キタニタツヤ - 青のすみか

動畫「咒術迴戰 第二季 懷玉玉折」片頭曲 OP 中日羅馬拼音歌詞翻譯

歌詞及資訊

廣告欄

官方Youtube影片

標籤欄

工具欄

隱藏或顯示
字體大小

歌詞區

どこまでも つづくようなあお季節きせつ

dokomademo tsuzukuyounaaonokisetsuwa

就像那看似無盡延續的青色季節

よっつならまなこまえさえぎるものはなにもない

yottsunarabumanakonomaeosaegirumonowananimonai

在我們四目相對的面前 沒有任何遮擋

アスファルト 蝉時雨せみしぐれ反射はんしゃして

asufaruto semishigureohanshashite

瀝青路面 反射著蟬的時雨

きみという沈黙ちんもくこえなくなる

kimitoiuchinmokugakikoenakunaru

變得聽不見名為你的沉默

この日々ひびいろせる

konohibigairoaseru

即使這些日子會褪色

ぼくちがうきみのにおいをってしまっても

bokutochigaukiminonioioshitteshimattemo

即使知道了與我不同的你的氣味

わすれてきた永遠えいえんそこ

okiwasuretekitaeiennosokoni

也在被遺忘的永遠深處

いまでも あおんでいる

imademo aogasundeiru

現在依然 青色棲息著

いまでも あおんでいる

imademo aowasundeiru

現在依然 青色清澈著

どんないのりも言葉ことば

donnainorimokotobamo

無論是任何祈禱或言語

ちかづけるのに とどかなかった

chikazukerunoni todokanakatta

雖然靠近 卻始終無法觸及

まるで しずかなこいのような

marude shizukanakoinoyouna

就像一場寂靜的戀愛

ほほつたったなつのようないろのなか

hohootsutattanatsunoyounairononaka

在夏天顏色的臉頰上流淌

きみをのろ言葉ことばがずっとのどおくにつかえてる

kimionoroukotobagazuttonodonookunitsukaeteru

詛咒你的話語一直卡在喉嚨深處

「またえるよね」って こえにならないこえ

「mataaeruyone」tte koeninaranaikoe

「我們還會再見面的 對吧」這句無聲的話

ひるがり じめつくかぜ季節きせつは おもせる

hirusagari jimetsukukazenokisetsuwa omoihaseru

午後 潮濕的風季節中 回想起

まだなにものでもなかったぼくらの肖像しょうぞう

madananimonodemonakattabokuranoshouzou

那些還未成為任何人的我們的肖像

なにもかも かちえたはずだった

nanimokamo wakachiaetahazudatta

本應能分享一切的

あのから すこしずつ

anohikara sukoshizutsu

從那天起 一點一點地

きみとちがぼくというのろいがふとっていく

kimitochigaubokutoiunoroigafutotteiku

與你不同的我 這詛咒越來越肥大

きみの笑顔えがおおくうれいを (うれいを)

kiminoegaonookunoureio (ureio)

你笑容背後的憂愁(憂愁)

としたこと やみくして

miotoshitakoto kuyamitsukushite

我錯過了 無盡地悔恨

徒花あだばないてっていくきみに さよなら

adabanatosaitechitteikukimini sayonara

向那些虛花般綻放後凋離的你 再見了

いまでも あおんでいる

imademo aogasundeiru

現在依然 青色棲息著

いまでも あおんでいる

imademo aowasundeiru

現在依然 青色清澈著

どんないのりも言葉ことば

donnainorimokotobamo

無論是任何祈禱或言語

ちかづけるのに とどかなかった

chikazukerunoni todokanakatta

雖然靠近 卻始終無法觸及

まるで しずかなこいのような

marude shizukanakoinoyouna

就像一場寂靜的戀愛

ほほつたったなつのようないろのなか

hohootsutattanatsunoyounairononaka

在夏天顏色的臉頰上流淌

きみをのろ言葉ことばがずっとのどおくにつかえてる

kimionoroukotobagazuttonodonookunitsukaeteru

詛咒你的話語一直卡在喉嚨深處

「またえるよね」って こえにならないこえ

「mataaeruyone」tte koeninaranaikoe

「我們還會再見面的 對吧」這句無聲的話

無限むげん膨張ぼうちょうする銀河ぎんがほしつぶのように

mugennibouchousuruginganohoshinotsubunoyouni

就像無盡膨脹的銀河中星星的粒粒

ゆびすきこぼれた

yubinosukimaokoboreta

從指間溢出

-End-

標籤欄

青のすみか
キタニタツヤ

廣告欄