星街すいせい - 綺麗事

中日羅馬拼音歌詞翻譯

歌詞及資訊

廣告欄

官方Youtube影片

標籤欄

工具欄

隱藏或顯示
字體大小

歌詞區

綺麗きれいことくそのくちきみことくるしめるから

kireikotoohakusonokuchigakiminokotookurushimerukara

吐出冠冕堂皇話語的那張嘴 正讓你痛苦不堪

おなじことばかりの日々ひび

onajikotobakarinohibini

在重複著相同的日子裡

ああ 意味いみもとめてうの

aa imiomotometeyorisoiauno

啊 我們緊緊相依 渴求著意義

ひしめきうカラーフィルターのおく

hishimekiaukaraafirutaanookude

在擁擠交錯的色彩濾鏡深處

わらってる

waratteru

你還是在笑著

散々さんざんうらんだ狡猾こうかつさが いま

sanzanurandakoukatsusaga ima

曾狠狠怨恨的狡猾 如今

自分じぶんなりのかたなのに

jibunnarinoikikatananoni

卻是屬於自己的生活方式

潔癖けっぺき思考しこうしばられたままで

keppekinashikounishibararetamamade

仍被潔癖的思維綑綁著

つよがるくせにくちびる

tsuyogarukusenikuchibiruokamu

逞強的你咬緊嘴唇

かってない ああ 素振すぶりをしてばかり

wakattenai aa suburioshitebakari

什麼都不明白 啊 只會假裝明白

綺麗きれいことくそのくち

kireikotoohakusonokuchiga

吐出冠冕堂皇話語的那張嘴

きらいだからうたうたうんだ

kiraidakarautaoutaunda

因為厭惡它 我才唱起了歌

あきらめているそのかおぼくことくもらせる

akirameteirusonokaogabokunokotookumoraseru

那張早已放棄的臉 讓我心情蒙上陰霾

こんなこえだってつたわらなくて

konnakoedattetsutawaranakute

就連這樣的聲音也無法傳達出去

もっと完璧かんぺき言葉ことばつむぎたくて

mottokanpekinakotobaotsumugitakute

我想編織出更加完美的言語

ずっと欲張よくばって きっとちがえて

zuttoyokubatte kittomachigaete

一直太貪心 一定也搞錯了什麼

今日きょうころちる 完全かんぜんあさ

kyoumokorogeochiru fukanzennaasa

今天也再次跌落 這不完美的早晨

本音ほんねえない日常にちじょうにはただ

honnemoienainichijouniwatada

在無法說出真心話的日常裡

理想りそうなんて」とあざわらこえ

「risounante」toazakewaraukoe

只聽見「理想什麼的」這種譏笑聲

かえ言葉ことばえらべずにただしていくいた

iikaesukotobamoerabezunitadamashiteikuitami

找不到合適的話來反擊 只有越來越深的痛

虚勢きょせい衝動しょうどうかくして

kyoseioharushoudoudekakushite

用虛張聲勢的衝動來掩飾

綺麗きれいなままできてたいのか

kireinamamadeikitetainoka

你想以純潔姿態活下去嗎

あきらめをかさねて

akirameonurikasanete

一層層塗上放棄的顏色

本当ほんとう」がえなくなってしまうんだ

「hontou」gamienakunatteshimaunda

「真實」也逐漸變得模糊

綺麗きれいことくそのくち

kireikotoohakusonokuchiga

吐出冠冕堂皇話語的那張嘴

綺麗きれいことくそのくち

kireikotoohakusonokuchiga

吐出冠冕堂皇話語的那張嘴

綺麗きれいことくそのくち

kireikotoohakusonokuchiga

吐出冠冕堂皇話語的那張嘴

きらいだからうたうたうんだ

kiraidakarautaoutaunda

因為厭惡它 我才唱起了歌

あきらめているそのかおきみことくるしめる

akirameteirusonokaogakiminokotookurushimeru

那張早已放棄的臉 正讓你痛苦不堪

こんなこえだってつたわらなくて

konnakoedattetsutawaranakute

就連這樣的聲音也無法傳達出去

もっと完璧かんぺき言葉ことばつむぎたくて

mottokanpekinakotobaotsumugitakute

我想編織出更加完美的言語

ずっと欲張よくばって きっとちがえて

zuttoyokubatte kittomachigaete

一直太貪心 一定也搞錯了什麼

それでもうたおう 完全かんぜんだから

soredemoutaou fukanzendakara

儘管如此還是要唱 正因為我並不完美

-End-

標籤欄

綺麗事
星街すいせい

廣告欄