六等星 acoustic ver. ざらめ, 優里
動畫「我的英雄學院 第七季」片尾曲 ED 中日羅馬字歌詞翻譯
- 標籤:
歌詞及資訊
工具欄
歌詞
涙の跡が消えない横顔 瞼に残る
namidanoatogakienaiyokogao mabutaninokoru
淚痕無法抹去的側臉 依然留在眼簾中
戸惑うことも許さない刹那 怒りに震えた
tomadoukotomoyurusanaisetsuna ikarinifurueta
無法容許迷惘的瞬間 因憤怒而顫抖
帰る場所にも似ていたこと
kaerubashonimoniteitakoto
那像是歸宿的地方
失うために 出会ったわけじゃないんだ
ushinautameni deattawakejanainda
相遇並不是為了失去
声を 言葉を 優しい 熱さを心に灯して
koeo kotobao yasashii atsusaokokoronitomoshite
聲音 言語 溫柔的 炙熱在心中點燃
消えちゃいそうなほど 命が足りないんだ
kiechaisounahodo inochigatarinainda
像是快要消失般 生命已經不夠了
君を照らせない光に意味はない
kimioterasenaihikariniimiwanai
無法照亮你的光芒毫無意義
消えちゃいたいくらいの 六等星の瞬き
kiechaitaikuraino rokutouseinomabataki
像是想要消失般的 六等星的閃爍
一番星を掻き消すような
ichibanboshiokakikesuyouna
彷彿掩蓋了最亮的星星
君の声を探してる
kiminokoeosagashiteru
我正在尋找你的聲音
消えちゃいそうなほど 小さな命でも
kiechaisounahodo chiisanainochidemo
即使是快要消失般的 渺小生命
一番星を掻き消すような 君の声を探してる
ichibanboshiokakikesuyouna kiminokoeosagashiteru
彷彿掩蓋了最亮的星星 我正在尋找你的聲音
君の声を探してる
kiminokoeosagashiteru
我正在尋找你的聲音
会いたい それが明日への希望
aitai soregaashitahenokibou
想見你 那是對明日的希望
それも今日まで 戸惑う心 許さない刹那
soremokyoumade tomadoukokoro yurusanaisetsuna
這也是直到今天為止無法容許迷惘的心情瞬間
今だけ強さを
imadaketsuyosao
現在只能堅強
帰る場所は違ったとしても
kaerubashowachigattatoshitemo
即使歸宿不同
また出会うために僕ら 生きていくんだ
matadeautamenibokura ikiteikunda
我們仍然為了再次相遇而活下去
声を 言葉を 優しい熱さを
koeo kotobao yasashiiatsusao
聲音 言語 溫柔的炙熱
心に灯して
kokoronitomoshite
在心中點燃
消えちゃいそうなほど 強さが足りないんだ
kiechaisounahodo tsuyosagatarinainda
像是快要消失般 力量已經不夠了
君を照らせない 光に意味はない
kimioterasenai hikariniimiwanai
無法照亮你的光芒毫無意義
消えちゃいたいくらいの 六等星の瞬き
kiechaitaikuraino rokutouseinomabataki
像是想要消失般的 六等星的閃爍
一番星を掻き消すような 君の声を探してる
ichibanboshiokakikesuyouna kiminokoeosagashiteru
彷彿掩蓋了最亮的星星 我正在尋找你的聲音
遠ざかり続ける思い出
toozakaritsuzukeruomoide
逐漸遠去的回憶
一人また一人忘れて遠くへ遠くへ
hitorimatahitoriwasuretetookuhetookuhe
一個又一個人忘卻 越來越遠 越來越遠
君が生きた証は消えずに
kimigaikitaakashiwakiezuni
你曾經活著的證明未曾消失
僕の中で大きくなり光るよ 光るよ
bokunonakadeookikunarihikaruyo hikaruyo
在我心中越來越大 閃耀著 閃耀著
膨らみ続けてく宇宙で 君を思い出す
fukuramitsuzuketekuuchuude kimioomoidasu
在持續膨脹的宇宙中 想起你
最後の一人まで
saigonohitorimade
直到最後一人
消えちゃいそうなほど 小さな祈りでも
kiechaisounahodo chiisanainoridemo
即使是快要消失般的 渺小祈禱
君を照らさない 理由になりはしない
kimioterasanai riyuuninariwashinai
也不會成為無法照亮你的理由
消えちゃいたいくらいの 六等星の瞬き
kiechaitaikuraino rokutouseinomabataki
像是想要消失般的 六等星的閃爍
一番星を掻き消すような 君の声を探してる
ichibanboshiokakikesuyouna kiminokoeosagashiteru
彷彿掩蓋了最亮的星星 我正在尋找你的聲音
消えちゃいそうなほど 小さな命でも
kiechaisounahodo chiisanainochidemo
即使是快要消失般的 渺小生命
一番星を掻き消すような 君の声を覚えてる
ichibanboshiokakikesuyouna kiminokoeooboeteru
彷彿掩蓋了最亮的星星 我依然記得你的聲音
君の声 思い出してる
kiminokoe omoidashiteru
我在想起你的聲音
- 標籤: