ざらめ, 優里 - 六等星 acoustic ver.

動畫「我的英雄學院 第七季」片尾曲 ED 中日羅馬拼音歌詞翻譯

歌詞及資訊

唱: ざらめ , 優里
曲:ざらめ , CHIMERAZ
詞:ざらめ , CHIMERAZ
年份:
動漫:我的英雄學院
分類:動漫, 片尾曲 ED

廣告欄

官方Youtube影片

標籤欄

工具欄

隱藏或顯示
字體大小

歌詞區

なみだあとえない横顔よこがお まぶたのこ

namidanoatogakienaiyokogao mabutaninokoru

淚痕無法抹去的側臉 依然留在眼簾中

戸惑とまどうこともゆるさない刹那せつな いかりにふるえた

tomadoukotomoyurusanaisetsuna ikarinifurueta

無法容許迷惘的瞬間 因憤怒而顫抖

かえ場所ばしょにもていたこと

kaerubashonimoniteitakoto

那像是歸宿的地方

うしなうために ったわけじゃないんだ

ushinautameni deattawakejanainda

相遇並不是為了失去

こえを 言葉ことばを やさしい あつさをこころともして

koeo kotobao yasashii atsusaokokoronitomoshite

聲音 言語 溫柔的 炙熱在心中點燃

えちゃいそうなほど いのちりないんだ

kiechaisounahodo inochigatarinainda

像是快要消失般 生命已經不夠了

きみらせないひかり意味いみはない

kimioterasenaihikariniimiwanai

無法照亮你的光芒毫無意義

えちゃいたいくらいの 六等星ろくとうせいまたた

kiechaitaikuraino rokutouseinomatataki

像是想要消失般的 六等星的閃爍

一番いちばんぼしすような

ichibanboshiokakikesuyouna

彷彿掩蓋了最亮的星星

きみこえさがしてる

kiminokoeosagashiteru

我正在尋找你的聲音

えちゃいそうなほど ちいさないのちでも

kiechaisounahodo chiisanainochidemo

即使是快要消失般的 渺小生命

一番いちばんぼしすような きみこえさがしてる

ichibanboshiokakikesuyouna kiminokoeosagashiteru

彷彿掩蓋了最亮的星星 我正在尋找你的聲音

きみこえさがしてる

kiminokoeosagashiteru

我正在尋找你的聲音

いたい それが明日あしたへの希望きぼう

aitai soregaashitahenokibou

想見你 那是對明日的希望

それも今日きょうまで 戸惑とまどこころ ゆるさない刹那せつな

soremokyoumade tomadoukokoro yurusanaisetsuna

這也是直到今天為止無法容許迷惘的心情瞬間

いまだけつよさを

imadaketsuyosao

現在只能堅強

かえ場所ばしょちがったとしても

kaerubashowachigattatoshitemo

即使歸宿不同

またうためにぼくら きていくんだ

matadeautamenibokura ikiteikunda

我們仍然為了再次相遇而活下去

こえを 言葉ことばを やさしいあつさを

koeo kotobao yasashiiatsusao

聲音 言語 溫柔的炙熱

こころともして

kokoronitomoshite

在心中點燃

えちゃいそうなほど つよさがりないんだ

kiechaisounahodo tsuyosagatarinainda

像是快要消失般 力量已經不夠了

きみらせない ひかり意味いみはない

kimioterasenai hikariniimiwanai

無法照亮你的光芒毫無意義

えちゃいたいくらいの 六等星ろくとうせいまたた

kiechaitaikuraino rokutouseinomatataki

像是想要消失般的 六等星的閃爍

一番いちばんぼしすような きみこえさがしてる

ichibanboshiokakikesuyouna kiminokoeosagashiteru

彷彿掩蓋了最亮的星星 我正在尋找你的聲音

とおざかりつづけるおも

toozakaritsuzukeruomoide

逐漸遠去的回憶

一人ひとりまた一人ひとりわすれてとおくへとおくへ

hitorimatahitoriwasuretetookuhetookuhe

一個又一個人忘卻 越來越遠 越來越遠

きみきたあかしえずに

kimigaikitaakashiwakiezuni

你曾經活著的證明未曾消失

ぼくなかおおきくなりひかるよ ひかるよ

bokunonakadeookikunarihikaruyo hikaruyo

在我心中越來越大 閃耀著 閃耀著

ふくらみつづけてく宇宙うちゅうで きみおも

fukuramitsuzuketekuuchuude kimioomoidasu

在持續膨脹的宇宙中 想起你

最後さいご一人ひとりまで

saigonohitorimade

直到最後一人

えちゃいそうなほど ちいさないのりでも

kiechaisounahodo chiisanainoridemo

即使是快要消失般的 渺小祈禱

きみらさない 理由りゆうになりはしない

kimioterasanai riyuuninariwashinai

也不會成為無法照亮你的理由

えちゃいたいくらいの 六等星ろくとうせいまばた

kiechaitaikuraino rokutouseinomabataki

像是想要消失般的 六等星的閃爍

一番いちばんぼしすような きみこえさがしてる

ichibanboshiokakikesuyouna kiminokoeosagashiteru

彷彿掩蓋了最亮的星星 我正在尋找你的聲音

えちゃいそうなほど ちいさないのちでも

kiechaisounahodo chiisanainochidemo

即使是快要消失般的 渺小生命

一番いちばんぼしすような きみこえおぼえてる

ichibanboshiokakikesuyouna kiminokoeooboeteru

彷彿掩蓋了最亮的星星 我依然記得你的聲音

きみこえ おもしてる

kiminokoe omoidashiteru

我在想起你的聲音

-End-

標籤欄

六等星 acoustic ver.
ざらめ, 優里

廣告欄