こんなこと騒動 ずっと真夜中でいいのに。

中日羅馬字歌詞翻譯

發佈日子及分享

發佈日子:
最後更新:
標籤:

歌詞及資訊

歌曲資訊

工具欄

自動置中
隱藏或顯示
字體大小
全螢幕

歌詞

atsumattehanashiatte

聚在一起討論

awaseautamenoaizuchi itsumade

為了配合彼此的話語這樣的應對要持續到何時

kokonoseikakunisotte

按照這裡的準確路線

dokonoseikakugakaradani iindarou

哪種性格對身體 是好的呢

kinonuketachuukagaio

走在寂靜的中華街

suzushigeni imi yodondaaisatsudake

帶著涼爽 意味深長的寒暄

narubekuotookeshite

盡量減少聲音

marude nankakaranigerumitaini

就像是在逃避什麼一樣

saegiraretekumitai fukaimidorinouminihisonde

好像被遮蔽了 潛入深綠的海中

massugudeitemoimawasonoshikaigaibashodemo

即使保持直率 現在在這個視界中找到歸屬感

sasainagimonkurai yurushiteyo

至少容許些許疑問吧

kirawaretakunaikaiwakara hottokenai

從不想被討厭的對話開始 無法忽視

gimonnozenbu doushitemo itakumieteruhodo

所有的疑問 無論如何 看起來都那麼痛苦

naritaijibundetsuyogarerunda

強迫自己變成想要的樣子

kinishitebakaride meguriaimoushinaitakunai

不想失去相遇的機會總是太在意

konnakoto iitaiwakejanainoni

我並不是想說這樣的話

konnajibunnimaketakunainoni

也不想輸給這樣的自己

moudoudatteyokunatteshimaumaeni

在一切變得無所謂之前

kakugookimetakatta itsushika arawareru

我想要下定決心 不知不覺中 會出現

onajinetsuno tohoumonaiureinimo

帶著相同熱情的無盡憂愁

itsushika tasukerareru

不知不覺中 會得到幫助

mada akiramenowaruiyumenitayotteshimaukara

因為我還依賴著那些不肯放棄的夢

omotteitakototochigattemo

即使和想像中的不一樣

imasara hikikaesenaiyo

現在也無法回頭

「erabenaikoto」okittoerabukara

我一定會選擇「無法選擇的事情」

motto tanjunde iindayo

更簡單點就好了

demo kitto kouyattekikazaruno

但我肯定會這樣打扮

yoriyoiyouni kumiauyouni

為了更好地配合 更好地融合

tashikametaiyo

我想要確認

kiminokoede futoruishide tsuranukerukara

因為你的聲音 和堅定的意志 可以貫徹一切

kirawaretakunaikaiwakara hottokenai

從不想被討厭的對話開始 無法忽視

gimonnozenbu doushitemo itakumieteruhodo

所有的疑問 無論如何 看起來都那麼痛苦

naritaijibundetsuyogarerunda

強迫自己變成想要的樣子

kinishitebakaride meguriaimoushinaitakunai

總是太在意 不想失去相遇的機會

konnakoto iitaiwakejanainoni

我並不是想說這樣的話

konnajibunnimaketakunainoni

也不想輸給這樣的自己

moudoudatteyokunatteshimaumaeni

在一切變得無所謂之前

kakugookimetakatta

我想要下定決心

ushinattekizukukoukaikurai

在失去後才意識到的後悔

ushinaumaekarakizuiteta mou wakariaeru

早在失去之前就已經意識到了我們已經能夠理解彼此

konponjanaku sentederikaidekiru

不是從根本上 而是能夠提前理解

dounidemo sasainatanjunshimei hataseru

無論如何 可以完成些許簡單的使命

buttatasuuni uousaou suburishiteru

在混亂的群體中 來回穿梭 做著揮舞的動作

mou jibungamittomonakutemo

即使看起來很窩囊

sunaonitoridashitakotobaiitainoni

我也想誠實地說出內心的話

kirawaretakunaikaiwakara

從不想被討厭的對話開始

hottokenaigimonnozenbu doushitemo

無法忽視所有的疑問 無論如何

itakumieteruhodo

看起來都那麼痛苦

naritaijibundetsuyogarerunda

強迫自己變成想要的樣子

kinishitebakaride meguriaimoushinaitakunai

總是太在意 不想失去相遇的機會

konnakoto iitaiwakejanainoni

我並不是想說這樣的話

konnajibunnimaketakunainoni

也不想輸給這樣的自己

moudoudatteyokunatteshimaumaeni

在一切變得無所謂之前

kakugowadekitetanda

我已經做好了準備

-End-
標籤:

分享