ずっと真夜中でいいのに。 - クズリ念

中日羅馬拼音歌詞翻譯

歌詞及資訊

廣告欄

官方Youtube影片

標籤欄

工具欄

隱藏或顯示
字體大小

歌詞區

心臓しんぞうこじけて さらっとべて

shinzoukojiakete sarattotabete

撬開心臟 隨意嚐了幾口

なにかんじない

nanimokanjinai

卻什麼都感覺不到

あめなか ずっとんでも

amenonaka zuttonikondemo

即使在雨中 長時間熬煮

まずいものは 不味まず

mazuimonowa mazui

不好吃的東西還是不好吃

なか意図いと しょ全部ぜんぶ

yononakanoito shogazenbu

世上的意圖和書籍全都如此

ひびくとはかぎらないと わかるよもう

hibikutowakagiranaito wakaruyomou

不一定會有共鳴 這道理我早已明白

でもめられるために目指めざ

demohomerarerutamenimezasu

但我仍追求著被稱讚的目標

れも いいんでしょう

haremo iindeshou

晴天的話 也不錯吧

没頭ぼっとうして

bottoushite

全心投入

ちっちゃいあくになれたららくです 頑張がんば

chicchaiakumaninaretararakudesu ganbaro

如果能成為一個小惡魔就輕鬆了 我要努力

ただしのいで

tadashinoide

只是忍耐著

うなされるのもいちてき所業しょぎょう 一過性いっかせい

unasarerunomoichijitekinashogyou ikkasei

被夢魘困擾也只是暫時的行為—過程

わけです

iiwakedesu

只是藉口罷了

ロンリーナイト 冷蔵庫れいぞうこあかりが

ronriinaito reizoukonoakariga

孤獨的夜晚 冰箱的燈光

うつす ぼく虚無きょむ証明しょうめいして

utsushidasu bokunokyomuoshoumeishite

映照出我的虛無並證明著

それは だれうばえやしないんだよ

sorewa daremoubaeyashinaindayo

這是 誰也奪不走的東西

孤独こどくじゃなきゃねむれない ねむれない

kodokujanakyanemurenai nemurenai

若非孤獨 我便無法入眠 無法入眠

からっぽなオケで うた習慣しゅうかん

karapponaokede utaushuukan

在空蕩的伴奏裡 唱著習慣的歌

新参しんざんさらを める探究たんきゅう死因しいん

shinzanosarao namerutankyuushiin

拿著新來的盤子 尋找著死亡的理由

やりたいことできなくて正解せいかいじゃん

yaritaikotodekinakuteseikaijan

想做的事情做不到 那就是正確吧

いたいことえなくて正解せいかいじゃん

iitaikotoienakuteseikaijan

想說的話說不出來 那就是正確吧

アドバイス評論ひょうろん人類じんるい のうサンキュ

adobaisuhyouronjinrui nousankyu

接受建議和評論的人類 腦子不感謝

すりらないえらぼうよ だって

suriheranaihioerabouyo datte

挑一個不會磨損的日子吧 因為

余裕よゆうがないぼくには

yoyuuganaibokuniwa

對於沒有餘裕的我來說

劣等れっとうかん 疎外感そがいかん 嫌悪感けんおかん

rettoukan sogaikan kenokanga

自卑感 疏離感 厭惡感

成長せいちょうなんて いま無理むりだな

seichounante imawamuridana

成長什麼的 現在是不可能的

ロンリーナイト 冷蔵庫れいぞうこあかりが

ronriinaito reizoukonoakariga

孤獨的夜晚 冰箱的燈光

うつす ぼく虚無きょむ証明しょうめいして

utsushidasu bokunokyomuoshoumeishite

映照出我的虛無並證明著

それは だれうばえやしないんだよ

sorewa daremoubaeyashinaindayo

這是 誰也奪不走的東西

孤独こどくじゃなきゃねむれない ねむれない

kodokujanakyanemurenai nemurenai

若非孤獨 我便無法入眠 無法入眠

ほっといて

hottoite

請別管我

ほどいた素早くすばやく手放てばなせ 頑張がんば

hodoitakorisubayakutebanase ganbaro

解開的糾結快點放下 我會努力

木枯こがらし

kogarashifuke

寒風吹來

安心あんしんなんていちてき諸行しょぎょう 一過性いっかせい

anshinnanteichijitekinashogyou ikkasei

安心什麼的也只是短暫的行為—過程

いい加減かげんです

iikagendesu

只是敷衍罷了

みなが いいとおもきょくうたが ひびかない

minaga iitoomoukyokuyautaga hibikanai

大家覺得好的歌曲或歌聲 對我來說無感

よわよる肯定こうていして

yowaruyoruokouteishite

接受脆弱的夜晚

その ときにはりてみたいけど

sonote tokiniwakaritemitaikedo

有時候 我想借用那隻手

けれど いらない

keredo iranai

但 我不需要

論理ろんりいと ゆめにがさをして

ronrinaito yumewanigasaofushite

沒有邏輯的話 夢只會變得更加苦澀

ゆめおう なんてことは まやかし

yumedeaou nantekotowa mayakashi

在夢中見面吧 這種話語 全都是虛假

でもそれは ぼく生存戦略せいぞんせんりゃくなんだよ

demosorewa bokunoseizonsenryakunandayo

但那是 我的生存策略

孤独こどくじゃなきゃねむれない ねむれない

kodokujanakyanemurenai nemurenai

若非孤獨 我便無法入眠 無法入眠

-END-

標籤欄

クズリ念
ずっと真夜中でいいのに。

廣告欄