TAIDADA ずっと真夜中でいいのに。

動畫「膽大黨 第一季」片尾曲 ED 中日羅馬字歌詞翻譯

發佈日子及分享

發佈日子:
最後更新:
標籤:

歌詞及資訊

歌曲資訊

工具欄

自動置中
隱藏或顯示
字體大小
全螢幕

歌詞

warikirumaenidamatta kizutsukumaeniwaratta

在下定決心之前保持沉默在受傷之前露出微笑

unazukumaenijidanda nagasarerumaeniyametanda

在點頭之前頓腳 在隨波逐流之前放棄了

omamorimitaina gokuwazukanakyoutsuutenno

像護身符一樣 微不足道的共通點

hajikuredakenigirishimete kyousesshushitayuushokumo

只抓住那微小的部分 今天所攝取的晚餐也好

hiruyasumioooushigusamo

覆蓋午休的舉止也好

shiritaiyoっkyuuburasagatte

都被渴望所牽引

guuzounonakadesagashitetanda

我在偶像的形象中尋找著

koremadeninaikankaku tsuyokusemekomareru

前所未有的感覺 被猛烈地侵襲

jinruinandashi jiyuujizainohazuga

明明是人類 應該可以自由自在

orikounasuburide ajigashinai

但裝出聰明的樣子 卻沒什麼滋味

shinpaisenyou doukiga加速suru

專為心肺準備 心跳加速

ruーruwa owariotsugerumonodesho

規則就是結束的宣告

zenshinenjikitteyo zenkaidesonoteido

全力以赴地演出吧 全開的程度也不過如此

bukiyoudeyasashiidakedewa koerannaidesu

光是笨拙和溫柔 是無法超越的

miehattenjanai

不要逞強了

chantosei what's your pain

端正點吧 what's your pain

kanjousenokimito rentteikitaindayo

我想和你一起研磨情感

naeruzezenhoui kyuunidaruiyo

全方位都疲憊了 突然就沒勁了

kimisenyounokokorokamaeshikanaikeredo

雖然只有專屬於你的心態

papparatomairou

但還是精神飽滿地上吧

shinjitaiyo machifusetaiyo

我想相信啊 想守候著

okaeritte omairishitetaiji

回家吧 祈禱著退治

odaijinitaidanda ranbada

親切地談話 伴隨著倫巴舞步

taidada countdown

怠惰的倒計時

kowarerunowaakkenai

崩壞來得毫不費力

dandanhenjigasuっgenai

回應漸漸變得冷淡

kureyukuhoumenhashitte

奔向逐漸昏暗的方向

ushinattekizukunosamuijanka

失去後才發現冷清得難受

omamorimitaina gokuwazukanakyoutsuutenno

像護身符一樣 微不足道的共通點

hashikuredokoniwasuretano

不知遺失在哪裡了

fuanteikouzouendoresu

不穩定的結構無盡無休

tenihairebazatsuniatsukatte

一旦擁有就粗暴對待

wazatoinakunattemitari

故意消失看看

kakurenbomotamaniwadaijidatoomou

我想捉迷藏有時候也是重要的

jibunomamorunenriki bakaritsuyokunarukedo

不斷強化著保護自己的念力

jinruinandashi jiyuujizainohazuga

明明是人類 應該可以自由自在

orikounasuburide ajigashinai

但裝出聰明的樣子 卻沒什麼滋味

shinpaisenyo doukigakasokusuru

不用擔心 心跳加速

ruーruwa owariotsugerumonodesho

規則就是結束的宣告

zenshinenjikitteyo zenkaidesonoteido

全力以赴地演出吧 全開的程度也不過如此

bukiyoudeyasashiidakedewa koerannaidesu

光是笨拙和溫柔 是無法超越的

miehattenjanai

不要逞強了

chantosei what's your pain

端正點吧 what's your pain

kanjuseiokimito rentteikitaindayo

我想和你一起磨練感受性

tokiakasenaimono osorenaideite

無法解明的東西 不要害怕

yomitoremasukane mitsukete kanomaku

能讀懂嗎 找到它並纏繞管線

chikazukuhodo tekidearu

越靠近越是敵人

surechigattemotsuyogariruuzaa

就算擦肩而過也強裝成魯蛇

gokaibakarimujakinaansaa

充滿誤解的天真回答

warukiganainogaichibanzuruijan

沒有惡意最狡猾了吧

souzetsunakanchigaideitaijan

就讓我帶著激烈的誤解吧

nigetemo himadashi tatakaimashou

即使逃避也很無聊 那就戰鬥吧

zenshinenjikitteyo zenkaidesonoteido

全力以赴地演出吧 全開的程度也不過如此

bukiyoudeyasashiidakedewa koerannaidesu

光是笨拙和溫柔 是無法超越的

miehattenjanai

不要逞強了

chantosei what's your pain

端正點吧 what's your pain

kanjounaitokikoso toitadasundayo

在沒有感情的時候才該追問

nanimoyattenaikuseni

明明什麼都沒做

iiwakebakkakuchinisurunayo

卻滿口都是藉口

(shinjitaiyo machifusetaiyo)

(我想相信啊 想守候著)

okaeritteomairishitewa

每次回家都祈禱著

tsukarehatetenemuritai

疲憊至極地想要入睡

kedohottokenaijitai taidada

但又無法置之不理的局面 對駄談

-End-
標籤:

分享