TAIDADA ずっと真夜中でいいのに。
動畫「膽大黨 第一季」片尾曲 ED 中日羅馬字歌詞翻譯
- 標籤:
歌詞及資訊
工具欄
歌詞
割り切る前に黙った 傷つく前に笑った
warikirumaenidamatta kizutsukumaeniwaratta
在下定決心之前保持沉默在受傷之前露出微笑
頷く前に地団駄 流される前に辞めたんだ
unazukumaenijidanda nagasarerumaeniyametanda
在點頭之前頓腳 在隨波逐流之前放棄了
お守りみたいな ごく僅かな共通点の
omamorimitaina gokuwazukanakyoutsuutenno
像護身符一樣 微不足道的共通點
端くれだけ握りしめて 今日摂取した夕食も
hajikuredakenigirishimete kyousesshushitayuushokumo
只抓住那微小的部分 今天所攝取的晚餐也好
昼休みを覆う仕草も
hiruyasumioooushigusamo
覆蓋午休的舉止也好
知りたい欲求ぶらさがって
shiritaiyoっkyuuburasagatte
都被渴望所牽引
偶像の中で探してたんだ
guuzounonakadesagashitetanda
我在偶像的形象中尋找著
これまでにない感覚 強く攻め込まれる
koremadeninaikankaku tsuyokusemekomareru
前所未有的感覺 被猛烈地侵襲
人類なんだし 自由自在のはずが
jinruinandashi jiyuujizainohazuga
明明是人類 應該可以自由自在
お利口な素振りで 味がしない
orikounasuburide ajigashinai
但裝出聰明的樣子 卻沒什麼滋味
心肺専用 動悸が加速する
shinpaisenyou doukiga加速suru
專為心肺準備 心跳加速
ルールは 終わりを告げるものでしょ
ruーruwa owariotsugerumonodesho
規則就是結束的宣告
全身演じきってよ 全開でその程度
zenshinenjikitteyo zenkaidesonoteido
全力以赴地演出吧 全開的程度也不過如此
不器用で優しいだけでは 超えらんないです
bukiyoudeyasashiidakedewa koerannaidesu
光是笨拙和溫柔 是無法超越的
見栄張ってんじゃない
miehattenjanai
不要逞強了
ちゃんとせい what's your pain
chantosei what's your pain
端正點吧 what's your pain
感情戦を君と 練っていきたいんだよ
kanjousenokimito rentteikitaindayo
我想和你一起研磨情感
萎えるぜ全方位 急にだるいよ
naeruzezenhoui kyuunidaruiyo
全方位都疲憊了 突然就沒勁了
君専用の心構えしかないけれど
kimisenyounokokorokamaeshikanaikeredo
雖然只有專屬於你的心態
ぱっぱらと参ろう
papparatomairou
但還是精神飽滿地上吧
信じたいよ 待ち伏せたいよ
shinjitaiyo machifusetaiyo
我想相信啊 想守候著
お帰りって お参りして退治
okaeritte omairishitetaiji
回家吧 祈禱著退治
お大事に対談だ ランバダ
odaijinitaidanda ranbada
親切地談話 伴隨著倫巴舞步
怠惰だ countdown
taidada countdown
怠惰的倒計時
壊れるのは呆気ない
kowarerunowaakkenai
崩壞來得毫不費力
だんだん返事がすっげない
dandanhenjigasuっgenai
回應漸漸變得冷淡
暮れゆく方面走って
kureyukuhoumenhashitte
奔向逐漸昏暗的方向
失って気づくの寒いじゃんか
ushinattekizukunosamuijanka
失去後才發現冷清得難受
お守りみたいな ごく僅かな共通点の
omamorimitaina gokuwazukanakyoutsuutenno
像護身符一樣 微不足道的共通點
端くれどこに忘れたの
hashikuredokoniwasuretano
不知遺失在哪裡了
不安定構造エンドレス
fuanteikouzouendoresu
不穩定的結構無盡無休
手に入れば雑に扱って
tenihairebazatsuniatsukatte
一旦擁有就粗暴對待
わざと居なくなってみたり
wazatoinakunattemitari
故意消失看看
かくれんぼもたまには大事だと思う
kakurenbomotamaniwadaijidatoomou
我想捉迷藏有時候也是重要的
自分を守る念力 ばかり強くなるけど
jibunomamorunenriki bakaritsuyokunarukedo
不斷強化著保護自己的念力
人類なんだし 自由自在のはずが
jinruinandashi jiyuujizainohazuga
明明是人類 應該可以自由自在
お利口な素振りで 味がしない
orikounasuburide ajigashinai
但裝出聰明的樣子 卻沒什麼滋味
心配せんよ 動悸が加速する
shinpaisenyo doukigakasokusuru
不用擔心 心跳加速
ルールは 終わりを告げるものでしょ
ruーruwa owariotsugerumonodesho
規則就是結束的宣告
全身演じきってよ 全開でその程度
zenshinenjikitteyo zenkaidesonoteido
全力以赴地演出吧 全開的程度也不過如此
不器用で優しいだけでは 超えらんないです
bukiyoudeyasashiidakedewa koerannaidesu
光是笨拙和溫柔 是無法超越的
見栄張ってんじゃない
miehattenjanai
不要逞強了
ちゃんとせい what's your pain
chantosei what's your pain
端正點吧 what's your pain
感受性を君と 練っていきたいんだよ
kanjuseiokimito rentteikitaindayo
我想和你一起磨練感受性
解き明かせないもの 恐れないでいて
tokiakasenaimono osorenaideite
無法解明的東西 不要害怕
読み取れますかね みつけて 管を巻く
yomitoremasukane mitsukete kanomaku
能讀懂嗎 找到它並纏繞管線
近づくほど 敵である
chikazukuhodo tekidearu
越靠近越是敵人
すれ違っても強がりルーザー
surechigattemotsuyogariruuzaa
就算擦肩而過也強裝成魯蛇
誤解ばかり無邪気なアンサー
gokaibakarimujakinaansaa
充滿誤解的天真回答
悪気が無いのが一番ずるいじゃん
warukiganainogaichibanzuruijan
沒有惡意最狡猾了吧
壮絶な勘違いでいたいじゃん
souzetsunakanchigaideitaijan
就讓我帶著激烈的誤解吧
逃げても 暇だし 戦いましょう
nigetemo himadashi tatakaimashou
即使逃避也很無聊 那就戰鬥吧
全身演じきってよ 全開でその程度
zenshinenjikitteyo zenkaidesonoteido
全力以赴地演出吧 全開的程度也不過如此
不器用で優しいだけでは 超えらんないです
bukiyoudeyasashiidakedewa koerannaidesu
光是笨拙和溫柔 是無法超越的
見栄張ってんじゃない
miehattenjanai
不要逞強了
ちゃんとせい what's your pain
chantosei what's your pain
端正點吧 what's your pain
感情ない時こそ 問い質すんだよ
kanjounaitokikoso toitadasundayo
在沒有感情的時候才該追問
何もやってない癖に
nanimoyattenaikuseni
明明什麼都沒做
言い訳ばっか口にするなよ
iiwakebakkakuchinisurunayo
卻滿口都是藉口
(信じたいよ 待ち伏せたいよ)
(shinjitaiyo machifusetaiyo)
(我想相信啊 想守候著)
お帰りってお参りしては
okaeritteomairishitewa
每次回家都祈禱著
疲れ果てて眠りたい
tsukarehatetenemuritai
疲憊至極地想要入睡
けどほっとけない事態 対駄談
kedohottokenaijitai taidada
但又無法置之不理的局面 對駄談
- 標籤: