今、このとき ひいらぎ

動畫「夏目友人帳 第四季」片頭曲 OP 中日羅馬字歌詞翻譯

發佈日子及分享

發佈日子:
最後更新:
標籤:

歌詞及資訊

歌曲資訊

工具欄

自動置中
隱藏或顯示
字體大小
全螢幕

歌詞

ima tokioikirukimini konoutaookurou

獻給此刻活在當下的你 這首歌

shitabakkarimuiteruimanokimini

現在的你總是低著頭

kimigadoushitenaiteirunoka

你為什麼在哭呢

bokuniwananimowakaranai muryokunabokuwakimini

我什麼都不知道 無能的我對你能做什麼

ittainanishiteyareruno bokuwakimijanaikara

我不是你 所以無法理解你的感受

kiminokimochinantewakaranai

我無法真正明白你的心情

「wakaruyo」nantekotoba

「我明白」這句話

karugarushikukuchinidekinai

我根本無法輕易說出口

dakaraoshiete kimigakurushimuwakeo

所以告訴我 讓你痛苦的原因是什麼

bokunidekiruseiibbainokoto

我所能做到的全部

kiminishiteagetaikara

我想為你做

ima tokioikirukimini konoutaookurou

獻給此刻活在當下的你 這首歌

seiibbaiikirukimini konoutaookurou

獻給全力生活著的你 這首歌

tokiniwanamidao nagashitemo iisa

有時候哭泣也是可以的

dakedoashitawaegaodeikouyo

但明天要帶著笑容繼續前行哦

itsumoganbarukimidakara

因為你總是這麼努力

hontouganbarisugirukimidakara

真的太過努力的你

mouganbaranakuteii

已經不用再那麼拼了

tamaniwazurudattesurebaii

偶爾放鬆一下也沒關係

bukiyounishikaikirenai

雖然你只能笨拙地生活

sonnakiminoikikatagasukisa

但我就是喜歡你這樣的生活方式

warattatokinosonohitomiga bokuwahontounisukidayo

當你笑的時候那雙眼睛 我真的非常喜歡

dakarasonnani jibunosemewashinaide

所以不要那麼責備自己了

tokinihitowadarekaotayoriikiteseichousurukotomoaru

有時候 依靠別人生活並成長也是可以的

ima tokioikirukimini konoutaookurou

獻給此刻活在當下的你 這首歌

kizudarakenokimini konoutaookurou

獻給滿身傷痕的你 這首歌

kurushiikotokara nigetemoiisa

從痛苦中逃避也無妨

mataataratanikimigatatakaerunara

只要你能重新站起來戰鬥就好

iyanakotobakaridakedo dakarakosokimiwachiisana

雖然有很多討厭的事情 但正因為如此

iikotonimokizuikerunja nainokana

你才能注意到那些小小的美好 不是嗎

ima tokioikirukimini konoutaookurou

獻給此刻活在當下的你 這首歌

waraukotosaewasuretakimini konoutaookurou

獻給已經忘記怎麼笑的你 這首歌

kyoumadekonnanikurushindakara

你今天受了這麼多的苦

ashitakarawatanoshikusugoseruyo kitto

從明天開始你一定能快樂地過日子 真的

dakarakimiyo hitoridekurushimanaide

所以啊 你不要獨自承受痛苦

-End-
標籤:

分享