アイナ・ジ・エンド - 革命道中
動畫「膽大黨 第二季」片頭曲 OP 中日羅馬拼音歌詞翻譯
歌詞及資訊
| 唱: | アイナ・ジ・エンド |
|---|---|
| 曲: | アイナ・ジ・エンド , Shin Sakiura |
| 詞: | アイナ・ジ・エンド , Shin Sakiura |
| 年份: | |
| 分類: | 動漫, 片頭曲 OP |
廣告欄
官方Youtube影片
標籤欄
歌詞區
唸るぜ 血泥ついたって守りたい
unaruze chidorotsuitattemamoritai
吼叫著 就算沾滿血與泥我也要守護你
革命道中だって 君に夢中
kakumeidouchuudatte kiminimuchuu
即使是在革命的旅途中我仍對你著迷
暗闇染み込む世界で見つけた
kurayamishimikomusekaidemitsuketa
在這滲入黑暗的世界裡我找到了
センチメンタルな恋
senchimentarunakoi
那份感傷的戀愛
甘くぬかるんだ眼差し
amakunukarundamanazashi
你那雙帶點甜蜜泥濘不清的眼神
(ダンダンダダダン)
(dandandadadan)
変に色気あるから困った
henniirokiarukarakomatta
太有魅力讓人困擾
(ダンダンダダダン)
(dandandadadan)
手を繋ぐ勇気出したくて
teotsunaguyuukidashitakute
我想鼓起勇氣牽起你的手
(ダンダダンダダン)
(dandadandadan)
身の程わきまえてちゃ出来ないね
minohodowakimaetechadekinaine
但只要懂得自知之明就永遠做不到吧
暗いトンネルの壁
kuraitonnerunokabe
隧道的牆壁如此漆黑
したたり落ちる秘密
shitatariochiruhimitsu
秘密滴落在地
しめやかに高鳴る心
shimeyakanitakanarukokoro
悄然間心跳加速
ダメダメ 待て待て
damedame matemate
不行不行 等一下
呪いも病も抱きしめたい
noroimoyamaimodakishimetai
就連詛咒與疾病 我也想緊緊擁抱
ここらで暴れちゃってもいいかな
kokoradeabarechattemoiikana
在這裡放肆一場也無妨吧
あぁ 唸るぜ 血泥ついたって守りたい
aa unaruze chidorotsuitattemamoritai
啊啊 吼叫著 即使滿身血泥也想守護你
革命道中だって 君に夢中
kakumeidouchuudatte kiminimuchuu
即使是在革命的旅途中 我仍對你著迷
暗闇染み込む世界で見つけた
kurayamishimikomusekaidemitsuketa
在這滲入黑暗的世界裡我找到了
センチメンタルな恋
senchimentarunakoi
那份感傷的戀愛
(ダメダメ 待て待て)
(damedame matemate)
(不行不行 等一下)
なりふり構わず側にいたい
narifurikamawazusobaniitai
毫不在乎形象地 只想待在你身邊
(ダンダンダダダン)
(dandandadadan)
不器用な君にも期待しちゃうよ
bukiyounakiminimokitaishichauyo
對那笨拙的你 我還是抱著期待
(ダンダンダダダン)
(dandandadadan)
しがみつけば 消えそうな火に
shigamitsukeba kiesounahini
即使只是依附著 也像是即將熄滅的火焰
(ダンダダンダダン)
(dandadandadan)
恋の爪立てて近づいてもいい
koinotsumetatetechikazuitemoii
就算是在戀愛裡留下抓痕 我也願意靠近
身を任せ 抱かれて 全て失ってもいい
miomakase dakarete subeteushinattemoii
若能交付一切被你擁抱 失去一切也無妨
しめやかに高鳴る心
shimeyakanitakanarukokoro
悄然間心跳加速
ダメダメ 待て待て
damedame matemate
不行不行 等一下
呪いも病も君となら
noroimoyamaimokimitonara
詛咒也好病痛也好只要與你一起
ここらで暴れちゃってもいいかな
kokoradeabarechattemoiikana
在這裡放肆一場也無妨吧
あぁ 泣けるぜ 絶句しちゃうまで離れない
aa nakeruze zekkushichaumadehanarenai
啊啊 我想哭了 讓人無言的程度我也不願離開
革命道中だって 君に夢中
kakumeidouchuudatte kiminimuchuu
即使是在革命的旅途中 我仍對你著迷
揺蕩う旅の狭間で見つけた
tayutautabinohazamademitsuketa
在這搖擺不定的旅程之間我找到了
センチメンタルな恋
senchimentarunakoi
那份感傷的戀愛
突き進むなら 二人で
tsukisusumunara futaride
若要向前邁進 就讓我們一同前行
革命道中だって夢に熱中
kakumeidouchuudatteyumenineっchuu
即使是在革命的旅途中也要熱衷於夢想
ダメダメ 待て待て
damedame matemate
不行不行 等一下
呪いも病も抱きしめたい
noroimoyamaimodakishimetai
就連詛咒與病痛 我也想緊緊擁抱
ここらで暴れちゃってもいいよね
kokoradeabarechattemoiiyone
在這裡放肆一場也可以吧
怖くたって唸るぜ 血泥ついたって守りたい
kowakutatteunaruze chidorotsuitattemamoritai
即使害怕也會吼出聲來 即使滿身血泥我也要守護你
革命道中だって 君に夢中
kakumeidouchuudatte kiminimuchuu
即使是在革命的旅途中 我仍對你著迷
暗闇染み込む世界で見つけた
kurayamishimikomusekaidemitsuketa
在這滲入黑暗的世界裡我找到了
センチメンタルな恋
senchimentarunakoi
那份感傷的戀愛
標籤欄