想い咲く時 アオイエマ
動畫「藥師少女的獨語 第一季」插曲 中日羅馬字歌詞翻譯
- 標籤:
歌詞及資訊
工具欄
歌詞
星の夜に 瞬く記憶 時間を重ね 私を包む
hoshinoyoruni mabatakukioku tokiokasane watashiotsutsumu
在星夜中閃爍的記憶 隨時間積累擁抱著我
戸惑いながら 痛み知るたび
tomadoinagara itamishirutabi
每當感受到困惑和痛苦
胸の奥で膨らむ蕾 いつか消えない傷痕も
munenookudefukuramutsubomi itsukakienaikizuatomo
胸中的花苞逐漸膨脹
愛と呼べるなら
aitoyoberunara
如果可以稱之為愛
この想いを凛とひらいて いま誰かの為に咲く
konoomoiorintohiraite imadarekanotamenisaku
讓這份情感堅定地綻放 現在為了某人而開花
その姿は 何より 強くて美しい
sonosugatawa naniyori tsuyokuteutsukushii
那模樣 比任何事都要堅強美麗
いつまでも あの花のよう
itsumademo anohananoyou
永遠如此 就像那朵花
確かなもの 変わらないもの
tashikanamono kawaranaimono
確定的東西 不變的東西
明けぬ夜に 私を照らす
akenuyoruni watashioterasu
在不明的夜晚 照亮我
躊躇いながら 紡いだ言葉
tamerainagara tsumuidakotoba
在猶豫中紡出的話語
ひとつ ふたつ 風が攫った
hitotsu futatsu kazegasaratta
一個 二個 被風奪走
いつか 朽ちてゆく花にも
itsuka kuchiteyukuhananimo
有一天 即使是將腐朽的花
届くと願おう
todokutonegaou
也願它能到達
瞳逸らさないで 大きく手を伸ばす
hitomisorasanaide ookikuteonobasu
不要移開你的目光 大力伸出手
雪解けを待ってる 明日を迎えに行こう
yukitokeomatteru asuomukaeniyukou
等待融雪 讓我們迎向明天
まだ小さな たったひとひら
madachiisana tattahitohira
還很小的 僅僅一片
いま 空へと舞い上がれ
ima sorahetomaiagare
現在 向天空飛舞
その一歩が やがては 誰かの胸に咲く
sonoippoga yagatewa darekanomunenisaku
那第一步 最終會在某人的心中綻放
花になる そう信じてる
hananinaru soushinjiteru
成為花朵 我相信這一點
想いよ 咲いて
omoiyo saite
願情感 綻放
この想いを凛とひらいて
konoomoiorintohiraite
讓這份情感 堅定地綻放
いま 誰かの為に咲く
ima darekanotamenisaku
現在 為了某人而開花
その姿は 何より 強くて美しい
sonosugatawa naniyori tsuyokuteutsukushii
那模樣 比任何事都要堅強美麗
いつまでも あの花のよう
itsumademo anohananoyou
永遠如此 就像那朵花
- 標籤: