サカナクション - 怪獣 動畫 Collaboration Ver.
動畫「地。-關於地球的運動- 第一季」片頭曲 OP 中日羅馬拼音歌詞翻譯
歌詞及資訊
廣告欄
官方Youtube影片
標籤欄
歌詞區
何度でも 何度でも叫ぶ
nandodemo nandodemosakebu
無論多少次 多少次吶喊
この暗い夜の怪獣になっても
konokuraiyorunokaijuuninattemo
即使化作這黑夜中的怪獸
ここに残しておきたいんだよ この秘密を
kokoninokoshiteokitaindayo konohimitsuo
這個秘密 我想留在這裡
だんだん食べる 赤と青の星々
dandantaberu akatoaonohoshiboshi
慢慢吞噬 紅與藍的星辰
未来から過去
miraikarakako
從未來到過去
順々に食べる 何十回も噛み潰し
junjunnitaberu nanjuukaimokamitsubushi
逐一咀嚼 無數次咬碎吞下
溶けたなら飲もう
toketanaranomou
融化了就喝下去
淡々と知る 知ればまた溢れ落ちる
tantantoshiru shirebamataafureochiru
淡然地知曉 知道後又再溢落
昨日までの本当
kinoumadenohontou
直到昨日的真相
順々と知る 何十螺旋の知恵の輪
junjuntoshiru nanjuurasennochienowa
逐一理解 旋轉數十圈智慧之輪
解けるまで行こう
tokerumadeikou
直到解開為止
丘の上で星を見ると感じるこの寂しさも
okanouedehoshiomirutokanjirukonosabishisamo
在山丘上仰望星空 感受到的這份寂寞
朝焼けで手が染まる頃にはもう忘れてるんだ
asayakedetegasomarukoroniwamouwasureterunda
當晨曦染紅雙手時 早已忘卻
この世界は好都合に未完成
konosekaiwakoutsugounimikansei
這個世界 恰如其分地未完成
だから知りたいんだ
dakarashiritainda
所以我想知道更多
でも怪獣みたいに遠く遠く叫んでも
demokaijuumitainitookutookusakendemo
但即使像怪獸般遠遠地吶喊
また消えてしまうんだ
matakieteshimaunda
最終仍會消失
だからきっと 何度でも見る
dakarakitto nandodemomiru
所以我一定會 無數次凝望
この暗い夜の空を 何千回も
konokuraiyorunosorao nansenkaimo
這黑夜的天空 數千遍
君に話しておきたいんだよ この知識を
kiminihanashiteokitaindayo konochishikio
我想告訴你 這份知識
淡々と散る 散ればまた次の実
tantantochiru chirebamatatsuginomi
淡然地散落 落下後又結出新果
花びらは過去
hanabirawakako
花瓣已成過去
単純に生きる 懐柔された土と木
tanjunniikiru kaijuusaretatsuchitoki
單純地生存 被安撫的大地與樹木
ひそひそと咲こう
hisohisotosakou
悄悄地綻放
点と線の延長線上を辿るこの淋しさも
tentosennoenchousenjouotadorukonosamishisamo
沿著點與線的延長線 追尋這份寂寞
暗がりで目が慣れる頃にはもう忘れてるんだ
kuragaridemeganarerukoroniwamouwasureterunda
當雙眼適應黑暗時 早已忘卻
この世界は好都合に未完成
konosekaiwakoutsugounimikansei
這個世界 恰如其分地未完成
僕は知りたいんだ
bokuwashiritainda
我想知道更多
だから怪獣みたいに遠くへ遠くへ叫んで
dakarakaijuumitainitookuhetookuhesakende
所以像怪獸般吶喊 向遠方向更遠方
ただ消えていくんだ
tadakieteikunda
卻只是逐漸消逝
でも この未来は好都合に光ってる
demo konomiraiwakoutsugounihikatteru
但這個未來 仍恰如其分地閃耀
だから進むんだ
dakarasusumunda
所以我要前行
今何光年も遠く 遠く 遠く叫んで
imanankounenmotooku tooku tookusakende
如今無數光年遠方 遠遠地吶喊
また怪獣になるんだ
matakaijuuninarunda
再次化作怪獸
標籤欄
