HELLO ESPECIALLY スキマスイッチ
動畫「銀の匙 第一季」片尾曲 ED 中日羅馬字歌詞翻譯
- 標籤:
歌詞及資訊
工具欄
歌詞
アジサイがさよならを告げたら
ajisaigasayonaraotsugetara
當繡球花告別時
夏の風をまた迎えよう
natsunokazeomatamukaeyou
再迎接夏天的風吧
育った街を遠く離れて季節を跨いできた
sodattamachiotookuhanaretekisetsuomataidekita
離開成長的城市,跨越了季節
たまには手紙を書いてみるよ
tamaniwategamiokaitemiruyo
偶爾會寫信看看
どっかにポストカードでもあったっけ
dokkaniposutokaadodemoattakke
不知道哪裡還有沒有明信片
懐かしい顔に
natsukashiikaoni
幾句懷舊的話
向けてほんの数行ノスタルジーを
muketehonnosuukounosutarujjio
寫給熟悉的面孔
チュチュルチュチュチュチュチュルチュ
chuchuruchuchuchuchuchuruchu
啾啾啾啾啾啾啾啾魯啾
調子はどうですか
choushiwadoudesuka
最近過得如何
チュチュルチュチュチュチュチュルチュ
chuchuruchuchuchuchuchuruchu
啾啾魯啾啾啾啾啾魯啾
忙しくしていますか
isogashikushiteimasuka
最近忙嗎
無我夢中で探し回っていた
mugamuchuudesagashimawatteita
曾經全心全意尋找著
あの夢の具合はどんなだい
anoyumenoguawadonnadai
那個夢的情況如何呢
相変わらずだよって
aikawarazudayotte
如果能說「和以前一樣啊」
飲み明かせたならいいな それだけで最高
nomiakasetanaraiina soredakedesaikou
喝到天亮也好,只是這樣就很棒
長い月日と試行錯誤の中で
nagaitsukihitoshikousakugononakade
在漫長的歲月和不斷摸索中
いろんな景色を見てきたけど
ironnakeshikiomitekitakedo
雖然看過各種風景
まだ実感はないや
madajikkanwanaiya
但仍然沒有實感
でも簡単に思い出せるんだ
demokantanniomoidaserunda
但那些和你一起嬉戲的日子
君とはしゃいだあの日のことは
kimitohashaidaanohinokotowa
卻能輕易回憶起來
チュチュルチュチュチュチュチュルチュ
chuchuruchuchuchuchuchuruchu
啾啾魯啾啾啾啾啾魯啾
僕の声は聴こえていますか
bokunokoewakikoeteimasuka
你能聽到我的聲音嗎
チュチュルチュチュチュチュチュルチュ
chuchuruchuchuchuchuchuruchu
啾啾魯啾啾啾啾啾魯啾
評判はいかがですか
hyoubanwaikagadesuka
大家對我的評價如何呢
三千六百五十日分のメロディーと
sansenroっbyakugojuunichibunnomerodiito
把三千六百五十天的旋律
言葉をパッケージしよう
kotobaopaッkeejishiyou
和言語包裝起來
気分転換くらいのノリで一緒に歌わないかい
kibuntenkankurainonorideisshoniutawanaikai
不如就當作是心情轉換,一起唱歌吧
そして無我夢中で探し回っていた
soshitemugamuchuudesagashimawatteita
曾經全心全意尋找著
あの夢の続きを語り合おうよ
anoyumenotsuzukiokatariaouyo
讓我們談談那個夢的後續吧
明日もがんばろうぜ
ashitamoganbarouze
明天也一起加油吧
今そこにある未来へ
imasokoniarumiraihe
奔向當下的未來
駆け出して さぁ 行こう
kakedashite saa yukou
奔跑起來吧 來吧 出發吧
- 標籤: