ただ君に晴れ ヨルシカ
中日羅馬字歌詞翻譯
- 標籤:
歌詞及資訊
工具欄
歌詞
夜に浮かんでいた 海月のような月が爆ぜた
yorunifukandeita kuragenoyounatsukigahazeta
夜空中浮現的那輪像水母般的月亮爆裂開來
バス停の背を覗けば あの夏の君が頭にいる
basuteinoseonozokeba anonatsunokimigaatamaniiru
從巴士站後方探出身影 腦海裡浮現那年夏天的你
だけ
dake
僅此而已
鳥居 乾いた雲 夏の匂いが頬を撫でる
torii kawaitakumo natsunonioigahohoonaderu
鳥居 乾燥的雲朵 夏日的氣息輕撫著臉頰
大人になるまでほら 背伸びしたままで
otonaninarumadehora senobishitamamade
在成為大人之前 依然踮著腳尖努力伸展
遊び疲れたらバス停裏で空でも見よう
asobitsukaretarabasuteiuradesorademomiyou
遊玩疲憊後便在巴士站後仰望天空吧
じきに夏が暮れても
jikininatsugakuretemo
即使夏天即將結束
きっときっと覚えてるから
kittokittooboeterukara
我仍會深深記得
追いつけないまま大人になって
oitsukenaimamaotonaninatte
在追趕不上的情況下成為了大人
君のポケットに夜が咲く
kiminopokettoniyorugasaku
夜晚在你的口袋裡綻放
口に出せないなら僕は一人だ
kuchinidasenainarabokuwahitorida
如果無法說出口 那我便是孤單一人
それでいいからもう諦めてる
soredeiikaramouakirameteru
但這樣也沒關係 我已經放棄了
だけ
dake
僅此而已
夏日 乾いた雲 山桜桃梅 錆びた標識
natsubi kawaitakumo yusuraume sabitahyoushiki
夏日 乾燥的雲朵 山櫻桃海 斑駁的標誌
記憶の中はいつも夏の匂いがする
kiokunonakawaitsumonatsunonioigasuru
記憶裡總帶著夏日的氣味
写真なんて紙切れだ思い出なんてただの塵だ
shashinnantegamikiredaomoidenantetadanogomida
照片不過是一張紙 回憶不過是一縷塵埃
それがわからないから 口を噤んだまま
soregawakaranaikara kuchiotsugundamama
因為無法理解這一切 所以沉默不語
絶えず君のいこふ 記憶に夏野の石一つ
taezukiminoikofu kiokuninatsunonoishihitotsu
永遠存在於你的身影中 記憶裡夏野的一塊石頭
俯いたまま大人になって
utsumuitamamaotonaninatte
低著頭成為了大人
追いつけない ただ君に晴れ
oitsukenai tadakiminihare
追趕不上 只希望你能晴朗
口に出せないまま坂を上った
kuchinidasenaimamasakaonobotta
無法說出口的情感 在爬坡時緩緩湧現
僕らの影に夜が咲いていく
bokuranokageniyorugasaiteiku
我們的影子隨夜晚悄然綻放
俯いたまま大人になった
utsumuitamamaotonaninatta
低著頭成為了大人
君が思うまま手を叩け
kimigaomoumamateotatake
隨你的心意拍手吧
陽の落ちる坂道を上って 僕らの影は
hinoochirusakamichionobotte bokuranokagewa
攀上陽光落下的小徑 我們的影子
あ あ 追いつけないまま大人になって
a a oitsukenaimamaotonaninatte
啊 啊 在追趕不上的情況下成為了大人
君のポケットに夜が咲く
kiminopokettoniyorugasaku
夜晚在你的口袋裡綻放
口に出せなくても僕ら一つだ
kuchinidasenakutemobokurahitotsuda
即使無法說出口 我們仍然是一體
それでいいだろう もう
soredeiidarou mou
這樣也好吧 已經
君の思い出を噛み締めてる
kiminoomoideokamishimeteru
細細咀嚼著關於你的回憶
だけ
dake
僅此而已
- 標籤: