ただ君に晴れ ヨルシカ

中日羅馬字歌詞翻譯

發佈日子及分享

發佈日子:
最後更新:
標籤:

歌詞及資訊

歌曲資訊

工具欄

自動置中
隱藏或顯示
字體大小
全螢幕

歌詞

yorunifukandeita kuragenoyounatsukigahazeta

夜空中浮現的那輪像水母般的月亮爆裂開來

basuteinoseonozokeba anonatsunokimigaatamaniiru

從巴士站後方探出身影 腦海裡浮現那年夏天的你

dake

僅此而已

torii kawaitakumo natsunonioigahohoonaderu

鳥居 乾燥的雲朵 夏日的氣息輕撫著臉頰

otonaninarumadehora senobishitamamade

在成為大人之前 依然踮著腳尖努力伸展

asobitsukaretarabasuteiuradesorademomiyou

遊玩疲憊後便在巴士站後仰望天空吧

jikininatsugakuretemo

即使夏天即將結束

kittokittooboeterukara

我仍會深深記得

oitsukenaimamaotonaninatte

在追趕不上的情況下成為了大人

kiminopokettoniyorugasaku

夜晚在你的口袋裡綻放

kuchinidasenainarabokuwahitorida

如果無法說出口 那我便是孤單一人

soredeiikaramouakirameteru

但這樣也沒關係 我已經放棄了

dake

僅此而已

natsubi kawaitakumo yusuraume sabitahyoushiki

夏日 乾燥的雲朵 山櫻桃海 斑駁的標誌

kiokunonakawaitsumonatsunonioigasuru

記憶裡總帶著夏日的氣味

shashinnantegamikiredaomoidenantetadanogomida

照片不過是一張紙 回憶不過是一縷塵埃

soregawakaranaikara kuchiotsugundamama

因為無法理解這一切 所以沉默不語

taezukiminoikofu kiokuninatsunonoishihitotsu

永遠存在於你的身影中 記憶裡夏野的一塊石頭

utsumuitamamaotonaninatte

低著頭成為了大人

oitsukenai tadakiminihare

追趕不上 只希望你能晴朗

kuchinidasenaimamasakaonobotta

無法說出口的情感 在爬坡時緩緩湧現

bokuranokageniyorugasaiteiku

我們的影子隨夜晚悄然綻放

utsumuitamamaotonaninatta

低著頭成為了大人

kimigaomoumamateotatake

隨你的心意拍手吧

hinoochirusakamichionobotte bokuranokagewa

攀上陽光落下的小徑 我們的影子

a a oitsukenaimamaotonaninatte

啊 啊 在追趕不上的情況下成為了大人

kiminopokettoniyorugasaku

夜晚在你的口袋裡綻放

kuchinidasenakutemobokurahitotsuda

即使無法說出口 我們仍然是一體

soredeiidarou mou

這樣也好吧 已經

kiminoomoideokamishimeteru

細細咀嚼著關於你的回憶

dake

僅此而已

-End-
標籤:

分享