アポリア ヨルシカ
動畫「地。-關於地球的運動- 第一季」片尾曲 ED 中日羅馬字歌詞翻譯
- 標籤:
歌詞及資訊
工具欄
歌詞
描き始めた あなたは小さく
egakihajimeta anatawachiisaku
開始描繪 你輕輕嘆息
ため息をした あんなに大きく
tameikioshita annaniookiku
如此輕微 如此大聲
波打つ窓の光の束が
namiutsumadonohikarinotabaga
波動的窗光束
あなたの横顔に跳ねている
anatanoyokogaonihaneteiru
跳動在你的側臉
僕の体は雨の集まり貴方の指は春の木漏れ日
bokunokaradawaamenoatsumarianatanoyubiwaharunokomorebi
我的身體是雨的聚集你的手指像春天的陽光斑駁
紙に弾けたインクの影が
gaminihajiketainkunokagega
墨水在紙上彈跳的陰影
僕らの横顔を描写している
bokuranoyokogaoobyoushashiteiru
描繪著我們的側臉
長い夢を見た 僕らは気球にいた
nagaiyumeomita bokurawakikyuuniita
我們做了長長的夢 我們在熱氣球上
遠い国の誰かが月と見間違ったらいい
tooikuninodarekagatsukitomimachigattaraii
希望遠方的某人錯把月亮當成了太陽
あの海を見たら 魂が酷く跳ねた
anoumiomitara tamashiigahidokuhaneta
看見那片海 我的靈魂劇烈地跳動
白い魚の群れにあなたは見惚れている
shiroisakananomurenianatawamitoreteiru
你凝視著白色魚群
描き始めた あなたは小さく
egakihajimeta anatawachiisaku
開始描繪 你輕輕嘆息
ため息をした あんなに大きく
tameikioshita annaniookiku
如此輕微 如此大聲
波打つ線やためらう跡が
namiutsusenyatamerauatoga
波動的線條和猶豫的痕跡
あなたの指先を跳ねている
anatanoyubisakiohaneteiru
跳動在你的指尖
長い夢を見た 僕らの気球が行く
nagaiyumeomita bokuranokikyuugaiku
我們做了長長的夢 我們的氣球在前行
あの星もあの空も実はペンキだったらいい
anohoshimoanosoramojitsuwapenkidattaraii
如果那顆星星那片天空其實是油漆的話就好了
あの海を見たら 魂が酷く跳ねた
anoumiomitara tamashiigahidokuhaneta
看見那片海 我的靈魂劇烈地跳動
水平線の色にあなたは見惚れている
suiheisennoironianatawamitoreteiru
你凝視著地平線的顏色
広い地平を見た 僕らの気球は行く
hiroichiheiomita bokuranokikyuuwaiku
看見廣闊的地平線 我們的氣球在前進
この夢があの日に読んだ
konoyumegaanohiniyonda
如果這個夢是那天讀過的
本の続きだったらいい
honnotsuzukidattaraii
書的續集就好了
あの海を見たら 魂が酷く跳ねた
anoumiomitara tamashiigahidokuhaneta
看見那片海 我的靈魂劇烈地跳動
水平線の先を僕らは知ろうとする
suiheisennosakiobokurawashiroutosuru
我們試著去了解地平線的盡頭
白い魚の群れをあなたは探している
shiroisakananomureoanatawasagashiteiru
你在尋找白色的魚群
- 標籤: