アルジャーノン ヨルシカ

中日羅馬字歌詞翻譯

發佈日子及分享

發佈日子:
最後更新:
標籤:

歌詞及資訊

歌曲資訊

工具欄

自動置中
隱藏或顯示
字體大小
全螢幕

歌詞

anatawadoushitebokunikokorookuretandeshou

你為什麼要將心交給我呢

anatawadoushitebokunimeoegaitanda

你為什麼要為我描繪眼睛呢

sorayoriookiku kumoonagasukazeonomikonde

比天空還要寬大 吞下了流動雲朵的風

bokunomanakowamatayumeomiteita

我的雙眼再次進入夢境

hadashinomamade

依然赤著雙腳

anatawayukkuritokawatteikutotemochiisaku

你在緩慢地改變著 變得非常渺小

sukoshizutsufukuramupanonagameruyouni

就像注視著逐漸膨脹的麵包一樣

anatawayukkuritohashitteiku

你在緩慢地奔跑著

nagaimeironosakimoosorenaimamade

即使在長長迷宮的盡頭也毫不畏懼

anatawadoushitebokuninamaeokuretandeshou

你為什麼要給我取名呢

anatawadoushitebokuniteotsukuttanda

你為什麼要為我造出雙手呢

umiyoriookiku sunaonagasunamimonomikonde

比海洋還要寬大 吞下了流動沙粒的波浪

chiisanaryoutewamadatookuomiteta

那雙小小的手依然注視著遠方

akubiohitotsu

輕輕地打了一個哈欠

bokurawayukkuritonemutteiku

我們緩慢地進入夢境

totemonagakuatamanomannakanisodatteiku

頭腦中心生長著

ookinakino nemotooyukkuritoaruiteiku

那棵巨大的樹的根部我們緩緩地行走著

nagaimeironosakioosorenaiyouni

為了不害怕長長迷宮的盡頭

itsukatotemooitsukenai

有一天 我們是否會遇見

hitonideaunodarouka

一個無法追趕的人呢

itsukatotemokoerarenai

有一天 我們是否會在無法越過的

kabenisukumunodarouka

牆壁前止步呢

itsukaanatamosoreoakirameteshimaunodarouka

有一天 你是否也會放棄它呢

yukkuritokawatteiku

緩慢地改變著

yukkuritokawatteiku

緩慢地改變著

yukkuritokawatteiku

緩慢地改變著

bokurawayukkuritowasureteiku totemochiisaku

我們緩慢地遺忘著 變得非常渺小

sukoshizutsukuzurerutouonagameruyouni

就像注視著逐漸崩塌的塔樓一樣

bokurawayukkuritonemutteiku

我們緩慢地進入夢境

yukkuritonemutteiku

緩慢地進入夢境

anatawayukkuritokawatteikutotemochiisaku

你在緩慢地改變著 變得非常渺小

anokinomannakanisodatteikukokagenoyouni

就像在那棵樹中心生長的樹蔭一樣

anatawayukkuritohashitteiku

你在緩慢地奔跑著

nagaimeironosakimoosorenaimamade

即使在長長迷宮的盡頭也毫不畏懼

tashikanimayoinagara

確實 帶著些許迷茫

-End-
標籤:

分享