ヨルシカ - テレパス
中日羅馬拼音歌詞翻譯
歌詞及資訊
廣告欄
官方Youtube影片
標籤欄
歌詞區
「どう言えばいいんだろうか
「douiebaiindarouka
「該怎麼說才好呢
例えば 雪化粧みたいな
tatoeba yukikeshoumitaina
比如說 就像覆蓋著雪妝一樣
そう白く降ってるんだ」
soushirokufutterunda」
那樣純白地降落著」
「寂しさ それを言いたかったのね」
「sabishisa soreoiitakattanone」
「寂寞啊 你是想說這個吧」
「そう言えばいいんだろうか
「souiebaiindarouka
「該怎麼說才好呢
溢れた塩の瓶みたいで」
afuretashionobinmitaide」
就像溢出的鹽瓶一樣」
想像で世界を変えて お願い 一つでいいから
souzoudesekaiokaete onegai hitotsudeiikara
用想像改變這個世界吧 只需要一個願望就好
もう一瞬だけ歌って
mouisshundakeutatte
再唱一次吧 即使沒有旋律也無妨
メロディも無くていいから
merodimonakuteiikara
就像溢出的鹽瓶一樣」
寂しさでもいいから
sabishisademoiikara
即使是寂寞也好
「どう言えばいいんだろうか
「douiebaiindarouka
「該怎麼說才好呢
剥がれた壁のペンキなんだ
mugaretakabenopenkinanda
像剝落的牆上油漆一樣
何度も塗り直した」
nandomonurinaoshita」
不斷地重新塗刷」
「想い出 それを言いたかったのね」
「omoide soreoiitakattanone」
「回憶啊 你是想說這個吧」
「そう言えばいいんだろうか
「souiebaiindarouka
「該怎麼說才好呢
嫌だな テレパシーみたいだ」
iyadana terepashiimitaida」
真討厭啊 就像心靈感應一樣」
想像で世界を食べて お願い少しでいいから
souzoudesekaiotabete onegaisukoshideiikara
用想像吞噬這個世界吧 只需要一點點就好
もう一瞬だけ話して 言葉も無くていいから
mouisshundakehanashite kotobamonakuteiikara
再說一次吧 即使沒有言語也無妨
思い出でもいいから
omoidedemoiikara
即使是回憶也好
「そう 僕だけ違うんだ
「sou bokudakechigaunda
「是啊 只有我和別人不一樣
鞄に何か無いみたいで
kabanninanikanaimitaide
好像包裹裡什麼都沒有
もう歩きたくないんだ」
mouarukitakunainda」
我已經不想再走下去了」
想像して 自分に触れて
souzoushite jibunnifurete
用想像 觸碰自己
貴方を少しでいいから もう一回だけ愛して
anataosukoshideiikara mouikkaidakeaishite
只需要一點點的你 再一次愛我吧
何も言わないでいいから
nanimoiwanaideiikara
即使什麼都不說也可以
想像で世界を変えてお願い 一つでいいから
souzoudesekaiokaeteonegai hitotsudeiikara
用想像改變這個世界吧 只需要一個願望就好
もう一瞬だけ歌って
mouisshundakeutatte
再唱一次吧
メロディも無くていいから
merodimonakuteiikara
即使沒有旋律也無妨
言葉も無くていいから
kotobamonakuteiikara
即使沒有言語也無妨
どう言えばいいんだろうね 例えば
douiebaiindaroune tatoeba
該怎麼說才好呢 比如說
ね 言わなくたっていいの
ne iwanakutatteiino
嗯 不說也可以
標籤欄
