ヨルシカ - 八月、某、月明かり

中日羅馬拼音歌詞翻譯

歌詞及資訊

唱: ヨルシカ
曲:n-buna
詞:n-buna
年份:

廣告欄

官方Youtube影片

標籤欄

工具欄

隱藏或顯示
字體大小

歌詞區

なにもいらない

nanimoiranai

我什麼都不需要

心臓しんぞうわずらかった あるくたびいきまった

shinzougawazurakatta arukutabiikigatsumatta

心臟吵得要命 每走一步就快喘不過氣

はじめてバイトをした

hajimetebaitoonigedashita

第一次逃離了打工

音楽おんがく生活せいかつも もうどうでもよかった

ongakumoseikatsumo moudoudemoyokatta

音樂也好 生活也好 已經怎樣都無所謂了

ただわないものばかりがえた

tadakinikuwanaimonobakarigafueta

只是不順眼的東西越來越多

はちがつぼう つきかり 自転車じてんしゃんで

hachigatsubou tsukiakari jitenshadetonde

八月某一天 月光下 騎著腳踏車飛馳

ひがし伏見ふしみ高架橋こうかきょう 小平こだいら 富士見ふじみとおりと商店街しょうてんがい

higashifushiminokoukakyou kodaira fujimitooritoshoutengai

東伏見的高架橋 小平 富士見通 商店街

かぜはなくすぐった

yokazegahanaokusugutta

夜風輕輕搔弄著鼻子

このむねいたみはのせいだ

konomunenoitamiwakinoseida

這股胸口的疼痛只是錯覺

わかってた わかったりをした

wakatteta wakattafurioshita

我明明知道 卻還是裝作懂了

最低さいていだ 最低さいていだ ぼく全部ぜんぶ最低さいてい

saiteida saiteida bokunozenbusaiteida

真爛啊 真爛 我的一切都爛透了

きみかたちのこしたかった

kimiokatachininokoshitakatta

我想把你留下成某種形體

おもになんてしてやるもんか

omoideninanteshiteyarumonka

才不想把你變成回憶

最低さいていだ 最低さいていだ ちよくて仕方しかたがないわ

saiteida saiteida kimochiyokuteshikataganaiwa

真爛啊 真爛 卻爽得不得了

最低さいていだってこの歌詞かし自体じたい

saiteidattekonokashijitaiga

連這些歌詞本身都很爛

人生じんせい じゅうなな

jinsei nijuunanade

人生如果能在二十七歲死去

ねるならロックンロールはぼくすくった

shinerunararokkunrooruwabokuosukutta

那搖滾救了我

かんがえるのもめだ どうせぬんだから

kangaerunomoyameda douseshinundakara

我連思考都放棄了 反正都要死

きみも なにもいらない

kimimo nanimoiranai

你也是 什麼都不需要

心臓しんぞううるさかった わらうほどのどかわいた

shinzougaurusakatta warauhodonodogakawaita

心臟吵得要命 笑到喉嚨乾得發痛

はじめてこころした

hajimetekokoroouridashita

第一次把自己的心拿去賣

狭心きょうしんもプライドも もうどうでもよかった

kyoushinmopuraidomo moudoudemoyokatta

自尊也好 驕傲也好 都無所謂了

わないやつにもあたまげた

kinikuwanaiyatsunimoatamaosageta

就連討厭的人 我也低頭了

はちがつぼう あのころ景色けしきまたいだ

hachigatsubou anokoronokeshikiomataida

八月某一天 跨越了那時候的風景

ストックホルムの露天商ろてんしょう

sutokkuhorumunorotenshou

斯德哥爾摩的露天攤販

キルナ ガムラスタンはいしたた

kiruna gamurasutanwaishitata

基律納 老城區的石板路

きみだけをむね仕舞しまいった

kimidakeomunenishimaitta

我只把你收藏在心裡

このそらあおさも所為せい

konosoranoaosamokinoseida

這片天空的藍色也是錯覺

わらってた わらったかおのまま

waratteta warattakaonomama

我笑著 一直維持著那個笑臉

最低さいていだ 傲慢ごうまんだ きみもみんな貪欲どんよく

saiteida goumanda kimimominnadonyokuda

真爛啊 真傲慢 你也是 大家都是貪婪的

ドラマチックなうたあいもさぁ

doramachikkunautamoaimosaa

戲劇化的歌曲也好 愛也好

馬鹿ばからしくて仕方しかたがないわ

bakarashikuteshikataganaiwa

愚蠢得不得了

っていた っていた

shitteita shitteita

我早就知道 我早就知道

きみ人生じんせい きみのものだ

kiminojinsei kiminomonoda

你的人生是你自己的

最低さいていだっていくらさけぼうが

saiteidatteikurasakebouga

就算怎麼大喊「真爛」

そうだ きっとそうだ

souda kittosouda

也是那樣 一定就是那樣

あのではロックンロールがながれてるんだ

anoyodewarokkunrooruganagareterunda

死後的世界 播放的是搖滾

賛美歌さんびかとか流行はやらない

sanbikatokahayaranai

聖歌不流行

かみさまがいないんだから

kamisamagainaindakara

因為沒有神

つみあやまちも犯罪はんざい自殺じさつ戦争せんそう

tsumimoayamachimohanzaimojisatsumosensoumo

罪 過錯 犯罪 自殺 戰爭

マイノリティも全部ぜんぶらない

mainoritimozenbushiranai

少數族群 那些通通不存在

最低さいていだ 最低さいていだ わかれなんて傲慢ごうまん

saiteida saiteida wakarenantegoumanda

真爛啊 真爛 連道別都是種傲慢

きみすべてにうなずきたいんだ

kiminosubeteniunazukitainda

我想對你的一切點頭

そんなの欺瞞ぎまんおなじだ エルマ

sonnanogimantoonajida eruma

那跟欺瞞沒兩樣 艾爾瑪

最低さいていだ 最低さいていだ いとおしくて仕方しかたがないわ

saiteida saiteida itooshikuteshikataganaiwa

真爛啊 真爛 卻愛得不得了

ドラマチックなよるぼくいたみたい

doramachikkunayorudebokuoitamitai

想在戲劇性的夜裡悼念自己

最低さいていだ 最低さいていだ 言葉ことばなんて冗長じょうちょう

saiteida saiteida kotobanantejouchouda

真爛啊 真爛 語言本來就冗長

きみ人生じんせいつきかりだ

kiminojinseiwatsukiakarida

你的人生就是月光

りがちだなんてわせるものか

arigachidananteiwaserumonoka

才不讓人說那只是老套

最低さいていだ 最低さいていだ わらわれたって仕方しかたがないわ

saiteida saiteida warawaretatteshikataganaiwa

真爛啊 真爛 被嘲笑也沒辦法

最低さいていなんて語呂ごろだけの歌詞かし

saiteinantegorodakenokashida

所謂「真爛」 不過只是順口的歌詞

人生じんせい じゅうなな

jinsei nijuunanade

人生如果能在二十七歲死去

ねるならロックンロールはぼくすくった

shinerunararokkunrooruwabokuosukutta

那搖滾救了我

かんがえるのもめだ どうせぬんだから

kangaerunomoyameda douseshinundakara

我連思考都放棄了 反正都要死

いまも あいも 過去かこも ゆめ

imamo aimo kakomo yumemo

現在 愛 過去 夢

おもも はなうたも うすも かす

omoidemo hanautamo usuimemo yokasumo

回憶 哼唱 淡薄的眼神 夜霧

やさしさも くるしさも 花房はなぶさも 憂鬱ゆううつ

yasashisamo kurushisamo hanabusamo yuuutsumo

溫柔 痛苦 花簇 憂鬱

あのなつも このうた

anonatsumo konoutamo

那個夏天 這首歌

偽善ぎぜんも かぜも うそも きみも ぼく

gizenmo yokazemo usomo kimimo bokumo

偽善 夜風 謊言 你 我

あお天井てんじょうも なにもいらない

aotenjoumo nanimoiranai

無上限的藍天 什麼都不需要

-End-

標籤欄

八月、某、月明かり
ヨルシカ

廣告欄