嘘月 ヨルシカ

動畫「想哭的我戴上了貓的面具 劇場版」片尾曲 ED 中日羅馬字歌詞翻譯

發佈日子及分享

發佈日子:
最後更新:
標籤:

歌詞及資訊

歌曲資訊

工具欄

自動置中
隱藏或顯示
字體大小
全螢幕

歌詞

amegafutta hanagachitta

雨落了 花散了

tadasomattahohooomotta

只想起染紅的雙頰

bokuwazuttobaketsibbainogekkouononderu

我一直在飲滿桶的月光

hontounanda yorumitaide

真的呢 像夜晚一樣

usukutoumeinakuchizawaride

帶著薄薄透明的觸感

sounandattewarattemoiikedo

就算說笑也無所謂

bokuwakimiomatteiru

我在等你

natsugasattamachiwashizuka

夏天過去的街道靜悄悄

bokuwayattoheyanimodotte yoruninatta

我終於回到房間 夜晚來臨

konnayoitsukiohitoridemiteru

這麼好的月亮我一人欣賞

hontounandamukashinobokuwanamidagahousekidedekitetanda

真的呢 以前的我眼淚如寶石般珍貴

sounandattewarattemoiikedo

就算說笑也無所謂

koewamoutokkuniwasureta

聲音早已遺忘

omoidemoaimoshinda

回憶和愛也死去

kazenonaiumibeoaruitaanonatsuhe

走向那無風的海邊的夏天

bokuwasayonaragahoshiinda

我只想得到一聲告別

tadamadoromuyouna

就像輕輕地小睡一樣

monohitotsusaeiwanaimama

一句話也不說

bokuwakimiomatteiru

我在等你

doshiotottahitotsutotta

歲月漸老 一歲歲過去

nanimonaiheyadeharuninatta

什麼都沒有的房間裡迎來了春天

bokuwaaio sokoganuketahishakudenonderu

我在用漏底的勺子喝著愛

hontounanda ajimoshinakute

真的呢 毫無味道

nomebanomuhodonodogakawaite

越喝越覺得喉嚨乾渴

sounandattewarattemoiikedo

就算說笑也無所謂

bokuwayoruomatteiru

我在等著夜晚

kiminohanautagahoshiinda

我只想聽到你的哼歌

tadamadoromuyouna

就像輕輕地小睡一樣

monohitotsusaeiwanaimama

一句話也不說

bokuwakimiomatteiru

我在等你

kiminomeooboeteinai

我未曾記住你的雙眼

kiminokuchioegaiteinai

我未曾畫出你的嘴唇

monohitotsusaeiwanaimama

一句話也不說

bokuwakimiomatteinai

我不再等你

kiminohanaoshitteinai

我未曾認識你的鼻子

kiminohohooomotteinai

也未曾想起你的雙頰

sayonarasuraiwanaimama

連一句告別都不說

kimiwayoruninatteyuku

你走向夜晚

-End-
標籤:

分享