忘れてください ヨルシカ

日劇「GO HOME~警視廳身份不明人相談室~」主題曲 TS 中日羅馬字歌詞翻譯

發佈日子及分享

發佈日子:
最後更新:
標籤:

歌詞及資訊

歌曲資訊

工具欄

自動置中
隱藏或顯示
字體大小
全螢幕

歌詞

bokunikokoroo kiminihanatabao

把我的心給你 把花束送給你

yurerukamidakenabikumamanishite

讓你飄動的頭髮隨風擺動

hakononakanochiisaiienofutaridenarandakicchinno

在箱子裡的小房子裡,我們並排在廚房

komadonokaatennosakinoomoidenoniwani

那小窗簾外的回憶庭院裡

harunohisashiohitotsuumete

埋下一縷春日陽光

tamaniwasukoshinomizuoyatte

偶爾澆些水

chiisanabiwaganattatokiwasuretekudasai

當小枇杷結果時 請忘了它吧

bokuni bokuni bokuni

給我 給我 給我

bokunikokoroo kiminihanatabao

把我的心給你 把花束送給你

yurerukamidakenabikumamanishite

讓你飄動的頭髮隨風擺動

bokunikotobao kiminohanautao

給我話語 給我你的哼唱

nagainagaimeironosakinioite

把它放在長長的迷宮盡頭

hitotsuhitotsukazoetemite

一一數數吧

anatajishinnojinseinoanatagaaishitaimonoo

在你自己人生中 你所想愛的東西

nanimonainokai

難道什麼都沒有嗎

uminosobanochiisaiekioaruitegobunokaiganno

請忘記我和你一起在海邊的那片翡翠色

bokutomitahisuinoiromowasuretekudasai

從靠近海邊的小車站走五分鐘就能到達的那片海岸

bokuni bokuni bokuni

給我 給我 給我

bokuni

給我

bokuni

給我

bokuni

給我

bokunikokoroo kiminihanatabao

把我的心給你 把花束送給你

yurerukamidakenabikumamanishite

讓你飄動的頭髮隨風擺動

bokunikotobao kiminohanautao

給我話語 給我你的哼唱

nagainagaimeironosakinioite

把它放在長長的迷宮盡頭

hakononakanochiisaiieno

在那個小房子裡

asanohiniyurerukaateno

清晨的陽光中晃動的窗簾

aketashizukanakyuujitsuno neokinokimiga

打開了靜謐的假日,你剛睡醒

nebokemanakodesuwattasono

迷迷糊糊地坐在那裡

asanodaininguteeburuni

在早晨的餐桌上

bokunokokorogaattakoto wasuretekudasai

我的心曾經存在過的事 請忘記

-End-
標籤:

分享