忘れてください ヨルシカ
日劇「GO HOME~警視廳身份不明人相談室~」主題曲 TS 中日羅馬字歌詞翻譯
- 標籤:
歌詞及資訊
工具欄
歌詞
僕に心を 君に花束を
bokunikokoroo kiminihanatabao
把我的心給你 把花束送給你
揺れる髪だけ靡くままにして
yurerukamidakenabikumamanishite
讓你飄動的頭髮隨風擺動
箱の中の小さい家の二人で並んだキッチンの
hakononakanochiisaiienofutaridenarandakicchinno
在箱子裡的小房子裡,我們並排在廚房
小窓のカーテンの先の思い出の庭に
komadonokaatennosakinoomoidenoniwani
那小窗簾外的回憶庭院裡
春の日差しを一つ埋めて
harunohisashiohitotsuumete
埋下一縷春日陽光
たまには少しの水をやって
tamaniwasukoshinomizuoyatte
偶爾澆些水
小さな枇杷が生ったとき忘れてください
chiisanabiwaganattatokiwasuretekudasai
當小枇杷結果時 請忘了它吧
僕に 僕に 僕に
bokuni bokuni bokuni
給我 給我 給我
僕に心を 君に花束を
bokunikokoroo kiminihanatabao
把我的心給你 把花束送給你
揺れる髪だけ靡くままにして
yurerukamidakenabikumamanishite
讓你飄動的頭髮隨風擺動
僕に言葉を 君の鼻歌を
bokunikotobao kiminohanautao
給我話語 給我你的哼唱
長い長い迷路の先に置いて
nagainagaimeironosakinioite
把它放在長長的迷宮盡頭
一つ一つ数えてみて
hitotsuhitotsukazoetemite
一一數數吧
あなた自身の人生のあなたが愛したいものを
anatajishinnojinseinoanatagaaishitaimonoo
在你自己人生中 你所想愛的東西
何もないのかい
nanimonainokai
難道什麼都沒有嗎
海の側の小さい駅を歩いて五分の海岸の
uminosobanochiisaiekioaruitegobunokaiganno
請忘記我和你一起在海邊的那片翡翠色
僕と見た翡翠の色も忘れてください
bokutomitahisuinoiromowasuretekudasai
從靠近海邊的小車站走五分鐘就能到達的那片海岸
僕に 僕に 僕に
bokuni bokuni bokuni
給我 給我 給我
僕に
bokuni
給我
僕に
bokuni
給我
僕に
bokuni
給我
僕に心を 君に花束を
bokunikokoroo kiminihanatabao
把我的心給你 把花束送給你
揺れる髪だけ靡くままにして
yurerukamidakenabikumamanishite
讓你飄動的頭髮隨風擺動
僕に言葉を 君の鼻歌を
bokunikotobao kiminohanautao
給我話語 給我你的哼唱
長い長い迷路の先に置いて
nagainagaimeironosakinioite
把它放在長長的迷宮盡頭
箱の中の小さい家の
hakononakanochiisaiieno
在那個小房子裡
朝の日に揺れるカーテンを
asanohiniyurerukaateno
清晨的陽光中晃動的窗簾
開けた静かな休日の 寝起きの君が
aketashizukanakyuujitsuno neokinokimiga
打開了靜謐的假日,你剛睡醒
寝ぼけ眼で座ったその
nebokemanakodesuwattasono
迷迷糊糊地坐在那裡
朝のダイニングテーブルに
asanodaininguteeburuni
在早晨的餐桌上
僕の心があったこと 忘れてください
bokunokokorogaattakoto wasuretekudasai
我的心曾經存在過的事 請忘記
- 標籤: