ヨルシカ - 晴る
動畫「葬送的芙莉蓮 第二季」片頭曲 OP 中日羅馬拼音歌詞翻譯
歌詞及資訊
廣告欄
官方Youtube影片
標籤欄
歌詞區
貴方は風のように 目を閉じては夕暮れ
anatawakazenoyouni meotojitewayuugure
你如風般地 閉上眼便是黃昏
何を思っているんだろうか
nanioomotteirundarouka
你在想什麼呢
Umm
目蓋を開いていた 貴方の目はビイドロ
mabutaohiraiteita anatanomewabiidoro
睜開的眼皮 你的眼睛像琉璃
少しだけ晴るの匂いがした
sukoshidakeharunonioigashita
隱約有晴天的味道
晴れに晴れ 花よ咲け
harenihare hanayosake
晴朗又晴朗 花兒啊 開放吧
咲いて晴るのせい 降り止めば雨でさえ
saiteharunosei furiyamebaamedesae
開放因為晴朗 即使雨停了
貴方を飾る晴る 胸を打つ音よ凪げ
anataokazaruharu muneoutsuotoyonage
也會讓你裝點成晴天 胸口的聲音啊 請平靜
僕ら晴る風 あの雲も越えてゆけ
bokuraharukaze anokumomokoeteyuke
我們是晴朗的風 那些雲也超越去吧
遠くまだ遠くまで
tookumadatookumade
遠處還有更遠的地方
貴方は晴れ模様に 目を閉じては青色
anatawaharemoyouni meotojitewaaoiro
你在晴朗天氣中 閉上眼是蔚藍色
何が悲しいのだろうか
nanigakanashiinodarouka
什麼讓你感到悲傷
Umm
目蓋を開いている 貴方の目にビイドロ
mabutaohiraiteiru anatanomenibiidoro
睜開的眼睛 你的眼中有琉璃
今少し雨の匂いがした
imasukoshiamenonioigashita
此刻隱約有雨的味道
泣きに泣け 空よ泣け 泣いて雨のせい
nakininake sorayonake naiteamenosei
哭吧 天空啊 哭吧 哭泣因為雨
降り頻る雨でさえ 雲の上では晴る
furishikiruamedesae kumonouedewaharu
即使雨下得頻繁 雲層之上仍是晴朗
土を打つ音よ鳴れ 僕ら春荒れ
tsuchioutsuotoyonare bokuraharuare
打在土地上的聲音啊響起來我們是春天的風暴
あの海も越えてゆく 遠くまだ遠くまで
anoumimokoeteyuku tookumadatookumade
那片海也越過去吧 遠處還有更遠的地方
通り雨草を靡かせ 羊雲あれも春のせい
tooriamekusaonabikase hitsujigumoaremoharunosei
春雨讓草葉低垂 那些羊雲 也是春天的原因
風のよう胸に春乗せ 晴るを待つ
kazenoyoumuneniharunose haruomatsu
如風一般在胸中攜帶春天 等待晴朗
晴れに晴れ 空よ裂け 裂いて春のせい
harenihare sorayosake saiteharunosei
晴朗又晴朗 天空啊 撕裂吧 撕裂因為春天
降り止めば雨でさえ 貴方を飾る晴る
furiyamebaamedesae anataokazaruharu
即使雨停了 也會讓你裝點成晴天
胸を打つ音奏で 僕ら春風
muneoutsuotokanade bokuraharukaze
胸口的聲音奏響 我們是春風
音に聞く晴るの風 さぁ この歌よ凪げ
otonikikuharunokaze saa konoutayonage
聽到晴朗風的聲音 來吧 這首歌啊 平靜吧
晴れに晴れ 花よ咲け 咲いて春のせい
harenihare hanayosake saiteharunosei
晴朗又晴朗 花兒啊 開放吧 開放因為春天
あの雲も越えてゆけ 遠くまだ遠くまで
anokumomokoeteyuke tookumadatookumade
那些雲也超越去吧 遠處還有更遠的地方
標籤欄
