ヨルシカ - 花に亡霊

動漫電影「想哭的我戴上了貓的面具」主題曲 中日羅馬拼音歌詞翻譯

歌詞及資訊

廣告欄

官方Youtube影片

標籤欄

工具欄

隱藏或顯示
字體大小

歌詞區

もうわすれてしまったかな

mouwasureteshimattakana

或許已經忘記了吧

なつ木陰こかげすわったまま

natsunokokagenisuwattamama

坐在夏天的樹蔭下

アイスをくちはなんで かぜっていた

aisuokuchinihanarikonde kazeomatteita

把冰放進嘴裡 等待風的吹來

もうわすれてしまったかな

mouwasureteshimattakana

或許已經忘記了吧

なか全部ぜんぶうそだらけ 本当ほんとう価値かち

yononakanozenbuusodarake hontounokachio

這個世界充滿了謊言 真正的價值是什麼

二人ふたりさがしにこうとわらったこと

futaridesagashiniikoutowarattakoto

我們曾經笑著說要一起去尋找

わすれないように いろせないように

wasurenaiyouni iroasenaiyouni

希望不要忘記 不要讓這一切褪色

かたちのこるものがすべてじゃないように

katachininokorumonogasubetejanaiyouni

留下的東西不一定是最重要的

言葉ことばをもっとおしえて なつるっておしえて

kotobaomottooshiete natsugakurutteoshiete

教我更多的話語吧 告訴我夏天即將來臨

ぼくえがいてる うつったのはなつ亡霊ぼうれい

bokuwaegaiteru meniutsuttanowanatsunoboureida

我在描繪 眼中映著的是夏天的幽靈

かぜにスカートがれて おもなんてわすれて

kazenisukaatogayurete omoidenantewasurete

風輕輕拂動裙擺回憶什麼的就讓它隨風散去吧

あさ呼吸こきゅうをする あせぬぐってなつめく

asaikokyuuosuru aseonuguttenatsumeku

淺淺的呼吸 擦去汗水 夏天的氣息漸濃

もうわすれてしまったかな

mouwasureteshimattakana

或許已經忘記了吧

なつ木陰こかげすわったころ

natsunokokagenisuwattakoro

那時我們坐在夏天的樹蔭下

とおくのおかからかおしたくもがあったじゃないか

tookunookakarakaodashitakumogaattajanaika

遙遠的丘陵上 有一朵雲冒了出來 不是嗎

きみはそれをつかもうとして

kimiwasoreotsukamoutoshite

你試圖抓住它

馬鹿ばかみたいにくうった

bakamitainikuuokittatede

用那愚蠢般揮舞的手 劃破了空氣

ぼくがみくもひとつをいてわらってにぎってせて

bokuwagaminikumohitotsuokaitewarattenigittemisete

我則畫下一片雲 笑著攥緊紙張展示給你看

わすれないように いろせないように

wasurenaiyouni iroasenaiyouni

希望不要忘記 不要讓這一切褪色

歴史れきしのこるものがすべてじゃないから

rekishininokorumonogasubetejanaikara

歷史所記載的東西不一定是最重要的

いまだけかおくして 言葉ことば全部ぜんぶわすれて

imadakekaomonakushite kotobamozenbuwasurete

此時此刻 失去了容顏 忘記了所有言語

きみわらってる なつっているぼく亡霊ぼうれい

kimiwawaratteru natsuomatteirubokuraboureida

你微笑著我們等待著夏天的來臨如同幽靈般的我們

こころをもっとおしえて なつにおいをおしえて

kokoroomottooshiete natsunonioiooshiete

教我更多的心意吧 告訴我夏天的氣息

あさ呼吸こきゅうをする ooh ooh ooh

asaikokyuuosuru ooh ooh ooh

淺淺的呼吸

Ooh

わすれないように いろせないように

wasurenaiyouni iroasenaiyouni

希望不要忘記 不要讓這一切褪色

こころひびくものがすべてじゃないから

kokoronihibikumonogasubetejanaikara

心靈的共鳴不一定就是一切

言葉ことばをもっとおしえて さよならだっておしえて

kotobaomottooshiete sayonaradatteoshiete

教我更多的話語吧 甚至告訴我怎樣說再見

いまるんだよ なついてるはな亡霊ぼうれい

imamomirundayo natsunisaiteruhananiboureio

如今我依然看著那盛開於夏天的花朵映著幽靈的影子

言葉ことばじゃなくて時間じかんを 時間じかんじゃなくてこころ

kotobajanakutejikano jikanjanakutekokoroo

這不是言語所能表達的而是時間這不是時間所能給予的而是心靈

あさ呼吸こきゅうをする あせぬぐってなつめく

asaikokyuuosuru aseonuguttenatsumeku

淺淺的呼吸擦去汗水夏天的氣息漸濃

なつにおいがする

natsunonioigasuru

夏天的氣息依然存在

もうわすれてしまったかな

mouwasureteshimattakana

或許已經忘記了吧

なつ木陰こかげすわったまま

natsunokokagenisuwattamama

坐在夏天的樹蔭下

アイスをくちはなんでかぜっていた

aisuokuchinihanarikondekazeomatteita

把冰放進嘴裡 等待風的吹來

-End-

標籤欄

花に亡霊
ヨルシカ

廣告欄