花人局 ヨルシカ
中日羅馬字歌詞翻譯
- 標籤:
歌詞及資訊
工具欄
歌詞
さよならを 置いて僕に花もたせ
sayonarao oitebokunihanamotase
將再見留下 給我花束
覚束ぬままに夜が明けて
obotsukanumamaniyogaakete
夜明前的不確定感
誰もいない部屋で起きた
daremoinaiheyadeokita
在無人的房間醒來
その温もり一つ残して
sononukumorihitotsunokoshite
留下那溫暖的一點
昨日の夜のことは 少しも覚えてないけれど
kinounoyorunokotowa sukoshimooboetenaikeredo
昨晚的事 幾乎不記得
他に誰かが居た そんな気がただしている
hokanidarekagaita sonnakigatadashiteiru
但感覺有其他人在
二日酔いが残る 頭は回っちゃいないけれど
futsukayoiganokoru atamawamawacchainaikeredo
宿醉還在 頭並不是很清楚
わからないままでもまぁ
wakaranaimamademomaa
但不明白也罷
それはそれでも綺麗だ
sorewasoredemokireida
它依然美麗
洗面台の歯ブラシ 誰かのコップ
senmendainohaburashi darekanokoppu
洗手台上的牙刷 別人的杯子
棚の化粧水
tananokeshousui
架上的化妝水
覚えのない物ばかりだ 枕は花の匂いがする
oboenonaimonobakarida makurawahananonioigasuru
都是不記得的東西 枕頭有花的味道
さよならを 置いて僕に花もたせ
sayonarao oitebokunihanamotase
將再見留下 給我花束
覚束ぬままに夜が明けて
obotsukanumamaniyogaakete
夜明前的不確定感
誰もいない部屋で起きる
daremoinaiheyadeokiru
在無人的房間醒來
その温もり 一つ残して
sononukumori hitotsunokoshite
留下那溫暖的一點
昨日の夜のことはそこまで覚えてないけれど
kinounoyorunokotowasokomadeoboetenaikeredo
昨晚的事 不太記得
美人局を疑う そんな気もしないでいる
tsutsumotaseoutagau sonnakimoshinaideiru
沒有懷疑過美人計
二日酔いも醒めた 頭で考えていたけど
futsukayoimosameta atamadekangaeteitakedo
宿醉已醒 頭腦在思考
わからないままでもいい
wakaranaimamademoii
但不明白也好
むしろ その方がいい
mushiro sonohougaii
實際上這樣更好
窓際咲くラベンダー 汚れたシンク
madogiwasakurabendaa yogoretashinku
窗邊開著的薰衣草 髒污的水槽
編み掛けのマフラー 覚えのない事ばかりだ
amikakenomafuraa oboenonaikotobakarida
正在編織的圍巾 都是不記得的事
部屋には春の匂いがする
heyaniwaharunonioigasuru
房間裡有春天的味道
浮雲掴むような花人局
ukigumotsukamuyounahanamotase
像抓住飄雲的花人局
誰も来ないまま日が暮れて
daremokonaimamahigakurete
沒有人來 日落而息
夕陽の差した窓一つ何も知らない僕を残して
yuuhinosashitamadohitotsunanimoshiranaibokuonokoshite
只有被夕陽照射的窗戶留下什麼都不知道的我
Do do do do do Do do do do
Do do do do do Do do do do
Do do do do do Do do do do
Do do do do do Do do Do do
Do do do do do Do do Do do
Do do do do do Do do Do do
昨日の夜のことも 本当は少し覚えてるんだ
kinounoyorunokotomo hontouwasukoshioboeterunda
昨晚的事 其實稍微記得
貴方の居ない暮らし それが続くことも
anatanoinaikurashi soregatsuzukukotomo
你不在的生活 也會繼續
今でもこの頭 一つで考えているばかり
imademokonoatama hitotsudekangaeteirubakari
即使到現在這一顆頭腦也只是一直在思考
花一つ持たせて消えた貴方のこと
hanahitotsumotasetekietaanatanokoto
給我一朵花然後消失了的你的事
明日にはきっと戻ってくる
ashitaniwakittomodottekuru
明天一定會回來
何気ない顔で帰ってくる
nanigenaikaodekaettekuru
若無其事地回來
今にドアが開いて聞こえる
imanidoagahiraitekikoeru
門將要開聲音可聽見
ごめんね 遅くなったって
gomenne osokunattatte
對不起 回來晚了
言葉だけをずっと待っている
kotobadakeozuttomatteiru
只是一直在等這句話
夕焼けをじっと待っている
yuuyakeojittomatteiru
靜靜地等待夕陽
忘れてしまう前に花描け
wasureteshimaumaenihanaegake
在忘記之前畫下花
今日も一人また夜が来て
kyoumohitorimatayorugakite
今天也一個人夜晚來臨
誰もいない部屋で眠るその温もり僕に残して
daremoinaiheyadenemurusononukumoribokuninokoshite
在無人的房間睡覺 留下那溫暖給我
馬鹿みたいに 愛は花もたせ
bakamitaini aiwahanamotase
像傻瓜一樣的愛情 贈送花束
この部屋にもまた春が来て
konoheyanimomataharugakite
這房間也再次迎來春天
貴方のいない街を生きる
anatanoinaimachioikiru
活在你不在的城市
その温もり僕に残して
sononukumoribokuninokoshite
留下那溫暖給我
僕にひとつ花を残して
bokunihitotsuhanaonokoshite
給我留下一朵花
言葉だけをずっと待っている
kotobadakeozuttomatteiru
只是一直在等這句話
夕焼けをじっと待っている
yuuyakeojittomatteiru
靜靜地等待夕陽
- 標籤: