キラキラの灰 リーガルリリー
動畫「迷宮飯 第一季」片尾曲 ED 中日羅馬字歌詞翻譯
- 標籤:
歌詞及資訊
工具欄
歌詞
今まで僕が作り上げてきた魔法よ
imamadebokugatsukuriagetekitamahouyo
到目前為止我創造的魔法啊
しっかりしてよ
shikkarishiteyo
堅持住啊
手すりのない階段を登りつづけて
tesurinonaikaidanonoboritsuzukete
持續攀登沒有扶手的樓梯
扉をいつまでも開いたままにしても
tobiraoitsumademohiraitamamanishitemo
就算門一直保持開啟狀態
しっかりしてよ
shikkarishiteyo
堅持住啊
ふらふらの両足を蹴っとばした
furafuranoryouashiokettobashita
踢飛搖擺不定的雙腳
くちずさむのはいつもの羅針盤
kuchizusamunowaitsumonorashinban
我常哼唱的是那常用的羅盤
届かなくなった距離をうらんだ
todokanakunattakyoriouranda
埋怨那變得遙不可及的距離
頬は化粧のにおい 化粧のにおいがして
hohowakeshounonioi keshounonioigashite
臉頰帶著化妝品的氣味 化妝品的氣味
キラキラのハイになって踊った
kirakiranohaininatteodotta
在閃閃發光的興奮中起舞
重力に逆らえずに踊った
juuryokunisakaraezuniodotta
無法抗拒重力而起舞
あの日を君を二度目はもう 離さないよ
anohiokimionidomewamou hanasanaiyo
那一天那個你 第二次我再也 不會放開
今まで僕が作り出してきた魔法陣よ
imamadebokugatsukuridashitekitamahoujinyo
到目前為止我創造的魔法圈啊
しっかりしてよ
shikkarishiteyo
堅持住啊
手すりのない階段を登り疲れて
tesurinonaikaidanonoboritsukarete
攀登無扶手的樓梯直到疲憊
扉をいつまでも開いたままにしても
tobiraoitsumademohiraitamamanishitemo
就算門一直保持開啟狀態
しっかりするよ シスター
shikkarisuruyo shisutaa
我會堅持住 姐姐
ふらふらの両足を蹴っとばした
furafuranoryouashiokettobashita
踢飛搖擺不定的雙腳
くちずさむのはいつものマシンガン
kuchizusamunowaitsumonomashingan
我常哼唱的是那常用的機關槍
届かなくなった距離をうらんだ
todokanakunattakyoriouranda
埋怨那變得遙不可及的距離
頬は化粧のにおい 化粧のにおいがして
hohowakeshounonioi keshounonioigashite
臉頰帶著化妝品的氣味 化妝品的氣味
キラキラのハイになって踊った
kirakiranohaininatteodotta
在閃閃發光的興奮中起舞
重力に逆らえずに踊った
juuryokunisakaraezuniodotta
無法抗拒重力而起舞
あの日を君を二度目はもう離さない
anohiokimionidomewamouhanasanai
那一天那個你 第二次我再也不會放開
Twinkle, twinkle, little star
Twinkle, twinkle, little star
閃爍 閃爍 小星星
How I wonder what you are
How I wonder what you are
我多麼想知道你是什麼
Up above the world so high
Up above the world so high
在那高高的世界之上
Like a diamond in the sky
Like a diamond in the sky
像天空中的一顆鑽石
くちずさむのはいつもの羅針盤
kuchizusamunowaitsumonorashinban
我常哼唱的是那常用的羅盤
届かなくなった距離を選んだ
todokanakunattakyorioeranda
選擇了那變得遙不可及的距離
頬の化粧のにおい
hohonokeshounonioi
臉頰的化妝品氣味
化粧のにおいが消えなくて
keshounonioigakienakute
化妝品的氣味沒有消失
キラキラのハイになって踊った
kirakiranohaininatteodotta
在閃閃發光的興奮中起舞
呪文をひとつ胸に抱き飛んだ
jumonohitotsumunenidakitonda
抱著一個咒語飛躍
あの日を君を二度目はもう離さないよ
anohiokimionidomewamouhanasanaiyo
那一天那個你 第二次我再也不會放開
- 標籤: