ヰタ・フィロソフィカ 伊東歌詞太郎

動畫「我的幸福婚約 第一季」片尾曲 ED 中日羅馬字歌詞翻譯

發佈日子及分享

發佈日子:
最後更新:
標籤:

歌詞及資訊

歌曲資訊

工具欄

自動置中
隱藏或顯示
字體大小
全螢幕

歌詞

sorewadokoniarudarouka

那會在哪裡呢

nandodemo nandodemo motometeiru

無論多少次 多少次 我都在追尋著

amenokawaginganonakani kagayaitabokudakenoutsukushiihikari

在銀河中閃耀著 屬於我的美麗光芒

mouiikai madadayo mouiikai

可以了嗎 還不行 可以了嗎

itsumademoanataomatteru

我會一直等待著你

nankaimo nandomotsutaeruyo

無數次 無數次地告訴你

hontounoutsukushiianatahe

給真正美麗的你

taisetsunamonohitotsu sorewa

只有一樣重要的東西 那就是

bokutoanatanoshiawasedarou

屬於我和你的幸福吧

anatanotonariniirarete

能夠在你身旁

taisetsunimonogataritsumuideiku kodokunakuraisoranonaka

在孤獨又黑暗的天空中 細心地編織著故事

kossoritonaiteitaanatanokoto

偷偷哭泣的你

mouiikai(mouiikai)

可以了嗎(可以了嗎)

madadayo(madadayo)

還不行(還不行)

mouiikai(mouiiyo)

可以了嗎(已經可以了)

sonotenigirutokiomatteta

等待著能握住你手的那一刻

nankaidatte tsutaetsuzukeruyo

無論多少次 我都會繼續告訴你

naiteitattesobaniisaseteyo

即使你在哭泣 也請讓我留在你身旁

taisetsunamonohitotsu sorewa

只有一樣重要的東西 那就是

bokutoanatanoshiawasedarou

屬於我和你的幸福吧

tashikanamonowahitotsumonai

確定的東西一樣也沒有

nantesa sonnawakenaijanai

怎麼可能 怎麼會是這樣呢

kawaritsuzukerubokuranokokorowakawaranai

不斷變化的我們的心卻永不改變

nankaimo nandomotsutaeruyo

無數次 無數次地告訴你

dounattatte kaerarenuaio

無論如何也無法改變的愛

hontounoutsukushiianatao

真正美麗的你

zuttomaekara bokuwamitetayo

從很久以前 我就一直在看著你

taisetsunamonohitotsu sorewa

只有一樣重要的東西 那就是

bokutoanatanoshiawasedarou

屬於我和你的幸福吧

-End-
標籤:

分享