優里 - カーテンコール
動畫「我的英雄學院 第七季」片頭曲 OP 中日羅馬拼音歌詞翻譯
歌詞及資訊
廣告欄
官方Youtube影片
標籤欄
歌詞區
いざ何百回何千回
izananbyakukainansenkai
無論幾百次或幾千次
全開で君を救うって救うって 歌うから
zenkaidekimiosukuuttesukuutte utaukara
我會全力拯救你 拯救你 唱著這首歌
反対の反対で二人で来世
hantainohantaidefutarideraise
在矛盾的另一端 我們兩人共赴來世
笑って笑って夢の中
warattewaratteyumenonaka
笑著 笑著 在夢中
喝采 痛みを代償に
kassai itamiodaishouni
喝采 痛楚作為代價
代償に何が欲しかった
daishouninanigahoshikatta
代價是想得到什麼呢
万歳 勝たなきゃ正義などない
banzai katanakyaseiginadonai
萬歲 若不勝利就沒有正義可言
正義などない ただ笑っていたい
seiginadonai tadawaratteitai
正義什麼的 只想笑著就好
誰もかれもが誰かのために歌っている
daremokaremogadarekanotameniutatteiru
每個人都在為某人而歌唱
そんな明日を奪っているんだよ
sonnaashitaoubatteirundayo
卻奪走了那樣的明天
譲れない旋律 重なり合う僕らに
yuzurenaisenritsu kasanariaubokurani
無法妥協的旋律 在我們重疊的音符中響起
相反して君も叫んでいる
aihanshitekimimosakendeiru
與此相對的你 也在大聲呼喊著
今だカーテンコール さぁ 闘っていこう
imadakaatenkooru saa tatakatteikou
現在就是幕後謝幕之時 來吧 一起戰鬥吧
右左もわからない僕だけど
migihidarimowakaranaibokudakedo
即使我對左右的方向毫無所知
いつもカーテンコール 終わらない魔法
itsumokaatenkooru owaranaimahou
但幕後謝幕卻是永不結束的魔法
日々 いざいこう 最高出力で
hibi izaikou saikoushutsuryokude
每天 我們一起進發 用最強的力量
いざ何百回何千回
izananbyakukainansenkai
無論幾百次或幾千次
全開で君を救うって救うって 歌うから
zenkaidekimiosukuuttesukuutte utaukara
我會全力拯救你 拯救你 唱著這首歌
反対の反対で二人で来世
hantainohantaidefutarideraise
在矛盾的另一端 我們兩人共赴來世
笑って笑って夢の中
warattewaratteyumenonaka
笑著 笑著 在夢中
再会 少し変わった二人
saikai sukoshikawattafutari
再會 稍微有所改變的兩人
幕開けないまま 立ち尽くした
makuakenaimama tachitsukushita
未曾揭開序幕 便靜靜地佇立著
相対するは 悪か正義
aitaisuruwa akukaseigi
相對的是 邪惡還是正義
悪か正義 ただ笑っていたい
akukaseigi tadawaratteitai
邪惡還是正義 只想笑著就好
誰もかれもが誰かのために奪っていく
daremokaremogadarekanotameniubatteiku
每個人都為了某人而奪走一切
そんな明日を変えたいんだよ
sonnaashitaokaetaindayo
我想改變那樣的明天
外れない旋律 重なり合う僕らを
hazurenaisenritsu kasanariaubokurao
無法消失的旋律 包圍著我們重疊的聲音
掻き消すような幕引きが訪れても
kakikesuyounamakuhikigaotozuretemo
即使迎來了將我們掩蓋的落幕
今だカーテンコール さぁ 闘っていこう
imadakaatenkooru saa tatakatteikou
現在正是幕後謝幕之時 來吧 一起戰鬥吧
右左もわからない僕だけど
migihidarimowakaranaibokudakedo
即使我是連左右都分不清的人
いつもカーテンコール 終わらない魔法
itsumokaatenkooru owaranaimahou
但幕後謝幕卻是永不結束的魔法
日々 いざいこう 最高出力で
hibi izaikou saikoushutsuryokude
每天 我們一起前進 用最強的力量
いざ何百回何千回
izananbyakukainansenkai
無論幾百次還是幾千次
全開で君を救うって救うって 歌うから
zenkaidekimiosukuuttesukuutte utaukara
我會全力拯救你 唱著歌去拯救你
反対の反対で二人で来世
hantainohantaidefutarideraise
相對的另一邊 我們將於來世再相遇
笑って笑って夢の中
warattewaratteyumenonaka
在夢裡 笑著 笑著
僕ら違う物語で出会えてたなら
bokurachigaumonogataridedeaetetanara
如果我們在不同的故事裡相遇
争う事なんてなかったのかも
aragaukotonantenakattanokamo
也許就不需要爭鬥了
与えられた役を与えられた場所で
ataeraretayakuoataeraretabashode
被賦予的角色和位置
与えられたままになんて出来ないや
ataeraretamamaninantedekinaiya
不能只是接受命運
今だカーテンコール さぁ 闘っていこう
imadakaatenkooru saa tatakatteikou
現在就是帷幕落下的時刻 來吧 一起戰鬥吧
右左もわからない僕だけど
migihidarimowakaranaibokudakedo
即使我連左右都分不清楚
いつもカーテンコール 終わらない魔法
itsumokaatenkooru owaranaimahou
帷幕永遠不落下 這是永不終止的魔法
日々 いざいこう 最高出力で
hibi izaikou saikoushutsuryokude
每天 都全力以赴
いざ何百回何千回
izananbyakukainansenkai
無論幾百次還是幾千次
全開で君を救うって救うって 歌うから
zenkaidekimiosukuuttesukuutte utaukara
我會全力拯救你 唱著歌去拯救你
反対の反対で二人で来世
hantainohantaidefutarideraise
相對的另一邊 我們將於來世再相遇
笑って笑って夢の中 ああ
warattewaratteyumenonaka aa
在夢裡 笑著 笑著 啊
Oh
標籤欄
