スパークル 幾田りら

「今日、好きになりました。蜜柑編」,「今日、好きになりました。卒業編2022」主題曲 中日羅馬字歌詞翻譯

發佈日子及分享

發佈日子:
最後更新:
標籤:

歌詞及資訊

歌曲資訊

工具欄

自動置中
隱藏或顯示
字體大小
全螢幕

歌詞

kirameitekietetta hitohiranokoinoketsumatsuwa

閃耀著消失了 一片戀愛的結局

okkochitekuyouna kokochigashitanowa

像是要墜落般的心情

metomegaattatokideshita honnoisshunnokoto

是當我們四目相對的那一瞬間

kittokomarasechaudesho

一定會讓你為難吧

zenbutsutaeteshimaeba

如果全告訴你 

kuzureteikumonobakariga atamaomegurumeguru

腦海中不斷浮現崩塌的景象

kimigaitooshikuomounowawatashijanaikamoto

也許你愛的人不是我

dokokadezuttokanjiteirunoni

即使我一直在某處感覺得到

nobosetahohooyokazenimakasete hiyashite

讓夜風冷卻發熱的臉頰

kirameitekietetta hitohiranokoinoketsumatsuwa

閃耀著消失了 一片戀愛的結局

itaihodohajimekarakimatteitanda

從一開始就注定會痛苦

soredemokiminoyokogao itooshikunatte

即便如此 你側臉讓我更愛戀

fukandanimojigakakemeguru koenidekizu

那閃過的兩個字 無法說出口

konnachikakuniirunoni

雖然我們如此接近

itsumotookuomiteirune

你總是望向遙遠的地方

hontounokimigashiritaino

我想了解真正的你

nanteieruwakenaikedo

但怎麼也說不出口

yawarakaikoeadokenaishigusakiminimuchuuninatte

柔和的聲音和天真的動作 讓我深深著迷

mawarigamottomienakunatteiku

世界逐漸變得模糊

madasobaniitaitteieruyouna

還能對你說 我想待在你身邊

kyorininaretara

如果能夠縮短距離

kirameitekietetta

閃耀著消失了

yozoraohashirisaruhoshinoyouni

像劃過夜空的流星一樣

hitotokinoshiawase nogasanaiyouni

我不想錯過那短暫的幸福

mabatakimooshiihodokimiomiteita

盯著你 連眨眼都捨不得

kittoitsukadokokahe yukunodeshou

你一定會去哪裡吧 總有一天

itsudatteyamerareruhazuno

總是能夠結束的這段戀情

koiniyumeomitsuzuketewa

我卻一直沉浸在愛情的夢中

samenaidetonegatteshimau

祈求不要醒來

aimaimokowaimonigirishimete

緊握住曖昧和恐懼

kimigasuki soredakegausononaiwatashinokimochide

喜歡你 這是我唯一不會撒謊的心情

itakutemowakatteitemokawariwashinainda

即使痛苦 即使明白 也不會改變

kurushisamoitoshisamozenbukimikaramoraeteyokatta

能從你那裡獲得苦痛和愛戀 真是太好了

wasurenaiyohibio koioshitaimio

永遠不會忘記這些日子 戀愛的意義

okkochiteikuyouna kokochigashitanowa

像是要墜落般的心情

metomegaattatokideshita honnoisshunnokoto

是當我們四目相對的那一瞬間

-End-
標籤:

分享