幾田りら - Actor
動畫「SPY×FAMILY 第三季」片尾曲 ED 中日羅馬拼音歌詞翻譯
歌詞及資訊
廣告欄
官方Youtube影片
標籤欄
歌詞區
Mm-mm-mm mm-mm-mm
嗯嗯嗯 嗯嗯嗯
Mm-mm-mm
嗯嗯嗯
肩書きの上で 踊るシルエット
katakakinouede odorushiruetto
在頭銜之上 舞動的身影
本音は胸ポッケに仕舞っておこう
honnewamunepokkenishimaitteokou
把真心話 暫時收進胸前口袋裡
疎らな足音 リズムを崩されるような
mabaranaashioto rizumuokuzusareruyouna
稀疏的腳步聲 像被打亂節奏一樣
そんなノイズも心地良い
sonnanoizumokokochiii
那樣的雜音 反而令人舒服
ドタバタな日々を
dotabatanahibio
慌亂忙碌的日子
チグハグな歩幅で歩いていく
chiguhagunahohabadearuiteiku
用不整齊的步伐前行
繋いだ手の平に 確かに感じる温もり
tsunaidatenohirani tashikanikanjirunukumori
牽著的手掌裡 確實感受到的溫度
誰もが着飾り踊るアクター
daremogakikazariodoruakutaa
每個人都盛裝打扮 像演員一樣舞動
それでも何処か
soredemodokoka
即使如此 在某個地方
君と(君と)僕の(僕の)会話(会話)の隙間
kimito(kimito)bokuno(bokuno)kaiwa(kaiwa)nosukima
你和我 對話的縫隙之間
見え隠れしている
miekakureshiteiru
若隱若現
想いは投げ合うほどに
omoiwanageauhodoni
彼此投擲的情感 越是交換
安堵する不思議
andosurufushigi
越讓人感到安心 不可思議
いつか終わるこんな日々だけど
itsukaowarukonnahibidakedo
雖然這樣的日子 總有一天會結束
今はまだ
imawamada
但現在
このハチャメチャで 歪な僕らの
konohachamechade ibitsunabokurano
這樣亂七八糟 歪歪扭扭的我們
明日を願っている
asuonegatteiru
能擁有明天 仍然希望著
陽が落ちる頃 ぼやけるシルエット
higaochirukoro boyakerushiruetto
當夕陽落下 身影逐漸模糊
別の顔を纏って夜を駆ける
betsunokaoomatotteyoruokakeru
換上一張不同的面孔 奔跑在夜裡
完璧にみせた
kanpekinimiseta
假裝一切完美
不可能はまるでないような
fukanouwamarudenaiyouna
彷彿沒有任何不可能
そんな理想を追いかけて
sonnarisouooikakete
追逐那樣的理想
クタクタに疲れて
kutakutanitsukarete
疲憊不堪
デコボコに擦り減る心を
dekobokonisuriherukokoroo
凹凸不平地磨損的心
繋ぎ止める光は
tsunagitomeruhikariwa
將它維繫住的光
いつかの僕との約束
itsukanobokutonoyakusoku
是某一天 與自己許下的約定
見上げた空を満たすステラ
miagetasoraomitasusutera
仰望的天空 被星辰填滿
その一つ一つが
sonohitotsuhitotsuga
每一顆
違う(違う)記憶(記憶)抱え(抱え)て浮かぶ
chigau(chigau)kioku(kioku)kakae(kakae)tefukabu
都帶著不同的記憶 漂浮著
孤独な瞬き 胸に秘めた君の心の内
kodokunamatataki munenihimetakiminokokoronouchi
孤獨的閃爍 你藏在心裡的那份心情
読み解けたのなら
yomitoketanonara
如果能讀懂
なんて悩む日もあるけれど
nantenayamuhimoarukeredo
也會有 這樣煩惱的日子
すれ違いながら
surechigainagara
即使彼此錯過
不揃いな心でも向き合っていたいんだ
fuzoroinakokorodemomukiatteitainda
就算心不整齊 也想面對彼此
見えないものに愛は潜んでいる
mienaimononiaiwahisondeiru
藏在那些看不見的地方 因為愛
誰もが 誰にも見せない
daremoga darenimomisenai
每個人 都有不讓任何人看到的臉
顔を隠してる
kaookakushiteru
把它藏起來
それは大事な人を想う
sorewadaijinahitooomou
那是思念重要之人的
優しさの証
yasashisanoakashi
溫柔證明
誰もが着飾り踊るアクター
daremogakikazariodoruakutaa
每個人都盛裝打扮 像演員一樣舞動
それでも僕ら
soredemobokura
即使如此 我們仍然
手と手(手と手)を繋ぎ(繋ぎ)
tetote(tetote)otsunagi(tsunagi)
手牽著手
今日も(今日も)描く
kyoumo(kyoumo)egaku
今天也描繪著
まだ見ぬストーリー
madaminusutoorii
那尚未見過的故事
揺るがない想いはいつしか
yuruganaiomoiwaitsushika
堅定不變的心意 總有一天
シナリオを越える
shinariookoeru
會超越劇本
いつか終わるこんな日々だから
itsukaowarukonnahibidakara
正因為 這樣的日子終究會結束
今はただ
imawatada
所以現在 只想在這
このハチャメチャで 歪な世界を
konohachamechade ibitsunasekaio
亂七八糟 歪歪扭扭的世界裡
華麗に舞い踊る
kareinimaiodoru
優雅地舞動
標籤欄