愛美 - HELP

動畫「勇者赫魯庫 第一季」片頭曲 OP 中日羅馬拼音歌詞翻譯

歌詞及資訊

唱: 愛美
曲:志村真白
詞:愛美
年份:
動漫:勇者赫魯庫
分類:動漫, 片頭曲 OP

廣告欄

官方Youtube影片

標籤欄

工具欄

隱藏或顯示
字體大小

歌詞區

あぁ 当然とうぜんみたいにつよかざして

aa touzenmitainitsuyosakazashite

啊 就像理所當然般揮舞著力量

濃度のうどしてく劣等れっとう感情かんじょう まれたときから

noudomashitekurettoukanjou umaretatokikara

濃度愈來愈深的劣等感情 從誕生的那一刻起

まってるっておしえといてよ

kimatterutteoshietoiteyo

告訴我一切都已註定

理想郷りそうきょうのおとなりさん

risoukyounootonarisan

理想鄉的隔壁鄰居

絶望ぜつぼうがさ ほら「こんにちは」

zetsubougasa hora「konnichiwa」

絕望啊 看吧「你好」

だれ気付きづいかないのは こう不幸ふこう

daremokizuikanainowa koukafukouka

沒有人察覺到 這究竟是幸運還是不幸

なんどめざめても 悪夢あくむのようだな

nandomezametemo akumunoyoudana

無論醒來幾次 都如同噩夢一般

くるしいだけなら

kurushiidakenara

若只有痛苦

かみさま どうかぼくをツクリカエテクレナイカ

kamisama doukabokuotskurikaetekurenaika

神啊 請改造我吧

あぁ なんまんねんぼくらは おな歴史れきし かえ

aa nanmannenmobokurawa onajirekishi kurikaeshi

啊 數萬年來 我們不斷重複著相同的歷史

みなたぐい愛憎あいぞうに 支配しはいされてるんだ

minanitataguinoaizouni shihaisareterunda

所有人都被類似的愛與憎所支配

何回なんかいやりなおせば ココロカラダたされるの

nankaiyarinaoseba kokorokaradamitasareruno

要重來多少次 才能讓心靈與身體得到滿足呢

あくにだってなんだって すがりたくて

akumanidattenandatte sugaritakute

即使是惡魔 什麼也好 我只想依靠

こんなぼくみにくいかな もうわけわかんないや

konnabokuwaminikuikana mouwakewakannaiya

這樣的我是否醜陋不堪 我已經完全不明白了

Helck please me たすけてよ

Helck please me tasuketeyo

Helck 請幫助我吧

平然へいぜんみたいによわきらって

heizenmitainiyowasakiratte

就像平靜般討厭著弱小

狂気きょうきしてく優越ゆうえつ感情かんじょう ねぇ うそみたいに

kyoukimashitekuyuuetsukanjou nee usomitaini

愈來愈瘋狂的優越感情 喂 就像是謊言的一般

やめらんないっておしえといてよ

yamerannaitteoshietoiteyo

告訴我為什麼停不下來

仲間なかまみなさん

onakamanominasan

我的同伴們

簡単かんたんにほら ぱっと「さようなら」

kantannihora patto「sayounara」

簡單地「啪」的一聲「再見」

なぁもしかしてどこかで ちがえたか

naamoshikashitedokokade machigaetaka

喂 或許在哪裡出錯了呢

なんどなおしても ゆがむユートピア

nandonaoshitemo yugamuyuutopia

無論修正幾次仍然扭曲的烏托邦

限界げんかいみたいだ

genkaimitaida

看起來似乎已經到了極限

かみさまこえてるか)ガラクタの不協和音ふきょうわおん

(kamisamakikoeteruka)garakutanofukyouwaonga

(神啊你能聽見嗎)破爛的和音充滿不協調

あぁ なんおくねんぼくらは

aa nanokunenmobokurawa

啊 數億年來 我們都懷抱著對未來的希望

未来みらい希望きぼういだきながら どうせおとずれる結末けつまつ

mirainikibouidakinagara douseotozureruketsumatsuni

但無論如何 終將迎來的結局

あらがおうとするんだ 何回なんかいいのりだ

aragaoutosurunda nankaimenoinorida

我們試圖反抗 這已經是第幾次祈禱了

ココロ カラダ わりてて

kokoro karada kawarihatete

心靈與身體全都面目全非

まがいものだってなんだって しんじたくて

magaimonodattenandatte shinjitakute

即使是偽物 什麼也好 我只想去相信

あれ ぼくはいまイキテルノ

are bokuwaimaikiteruno

啊 我現在還活著嗎

それすらわかんないや

soresurawakannaiya

連這一點我都無法明白

まぁいっか それじゃバイバイ

maaikka sorejabaibai

算了吧 那就再見吧

れたってしまった 禁断きんだん世界せかいてで

furetashitteshimatta kindanosekainohatede

在世界的盡頭 觸碰後得知禁忌的真相

ねぇ「大丈夫だいじょうぶ」ってってよ(バカだった)

nee「daijoubu」tteitteyo(bakadatta)

拜託 告訴我「沒事的」(真是愚蠢)

大丈夫だいじょうぶ」ってってよ(すくってくれよ)

「daijoubu」tteitteyo(sukuttekureyo)

拜託 告訴我「沒事的」(請拯救我)

のろわれたバカげた連鎖れんさを こわしてくれ

norowaretabakagetarensao kowashitekure

請打破這被詛咒的荒謬連鎖吧

あぁ なん光年こうねんぼくらは おな歴史れきしかえ

aa nankounenmobokurawa onajirekishikurikaeshi

啊 數億光年來 我們不斷重複著相同的歷史

みなたぐい愛憎あいぞうに 支配しはいされてるんだ

minanitataguinoaizouni shihaisareterunda

所有相似的愛與恨 都在掌控我們

何回なんかいやりなおせば ココロカラダたされるの

nankaiyarinaoseba kokorokaradamitasareruno

重來多少次 才能讓內心與身體得到滿足

あくにだってなんだって すがりたくて

akumanidattenandatte sugaritakute

即使是惡魔也好任何事物也好 只想依靠上去

こんなぼくみにくいかな もうわけわかんないや

konnabokuwaminikuikana mouwakewakannaiya

像我這樣的存在是不是很醜陋呢 我已經完全不明白了

まぁいっか それじゃバイバイ

maaikka sorejabaibai

算了吧 那就這樣再見了

Helck please me たすけてよ

Helck please me tasuketeyo

Helck 求求你幫幫我

-End-

標籤欄

HELP
愛美

廣告欄