戶松遙 - ユメセカイ

動畫「刀劍神域 第一季 艾恩葛朗特篇」片尾曲 ED 中日羅馬拼音歌詞翻譯

歌詞及資訊

唱: 戶松遙
曲:南田健吾
詞:古屋真
年份:
動漫:刀劍神域
分類:動漫, 插曲, 片尾曲 ED

廣告欄

官方Youtube影片

標籤欄

工具欄

隱藏或顯示
字體大小

歌詞區

いつからかこのむねれてるひかり

itsukarakakonomunedeyureteruhikari

不知從何時開始 在我胸中搖曳的光芒

手放てばなしたくはない とおまわりしても

tebanashitakuwanai toomawarishitemo

我不想放手 即使繞了遠路

つまずいてもここに ずっとずっと ひかってる

tsumazuitemokokoni zuttozutto hikatteru

即使絆倒在這裡 也會一直一直閃耀著

とおくにこえたかねすこさみしくて

tookunikikoetakanenonegasukoshisamishikute

遠處傳來的鐘聲有些寂寞

もう一度いちどつよく 今度こんどたかけた

mouichidotsuyoku kondowatakakukakenuketa

這次我會更強大 飛得更高地駆馳過去

ただかえ現実げんじつほしかずねがこと

tadakurikaesugenjitsumohoshinokazunonegaikotomo

無論是反复的現實 還是無數的願望

目指めざすべき明日あすつけた

mezasubekiasuomitsuketa

我都找到了該前進的明天

このおもいにはてない

konoomoiniwakatenai

這份思念是無法戰勝的

まえひらかれたてない世界せかい

menomaenihirakaretahatenaisekai

眼前展開的無盡世界

たとえゆめでもいい

tatoeyumedemoii

即使是夢也好

まよつづけてもむねおくつよ

mayoitsuzuketemomunenookudetsuyoku

即使迷茫不斷 但在心底深處

ずっとずっとひびいてく

zuttozuttohibiiteku

它會一直一直迴響著

おさないいリボンをてたよるからゆめ

osanaiiribonosutetayorukaramitayumewa

從放棄幼小絲帶的夜晚所做的夢

かがやいたまちで 理想りそう日々ひびおくってた

kagayaitamachide risounohibiookutteta

在閃亮的城市裡 度過了理想的日子

きずつかない場所ばしょ目指めざしてつばさばかりもとめたけど

kizutsukanaibashomezashitetsubasabakarimotometakedo

追求著不會受傷的地方 只渴望著翅膀

この背中せなかにはだひとつの

konosenakaniwadahitotsuno

但只要這背上有一件守護的事物就足夠了

まもるものがあればいい

mamorumonogaarebaii

守護的事物就足夠了

すこしずつあざやかにいろど世界せかいかんじたままでいい

sukoshizutsuazayakaniirodorusekaikanjitamamadeii

漸漸變得鮮豔的世界 這感覺不變就好

微笑ほほえみのいろめぐいのいろ

hohoeminoiromomeguriainoiromo

微笑的顏色 邂逅的顏色

もっともっとわってく

mottomottokawatteku

會更加更加地改變

こたえがくて 目指めざそうとして

kotaeganakute mezasoutoshite

雖然沒有答案 但我仍要努力前進

綺麗きれいじゃなくて あきらめなくて

kireijanakute akiramenakute

即使不美麗 即使不放棄

わたしもきっとこの世界せかいてるしんつづけてる

watashimokittokonosekaitoniterushinjitsuzuketeru

我相信我也一定像這個世界一樣 持續相信著

あたらしいなみだえて未来みらいこわがらなくていい

atarashiinamidademietekitamiraikowagaranakuteii

新生的淚水讓我看到了未來 不用再害怕

こころきずみとさがしてた景色けしき

kokoronokizumitosagashitetakeshikiwa

心中的傷痛與尋覓的景色

きっときっとかさなる かぎりなく

kittokittokasanaru kagirinaku

一定會重疊 無限地重疊

まえひらかれたてない世界せかい

menomaenihirakaretahatenaisekai

眼前展開的無盡世界

たとえゆめでもいい

tatoeyumedemoii

即使是夢也好

まよつづけてもむねおくつよ

mayoitsuzuketemomunenookudetsuyoku

即使迷茫不斷 但在心底深處

ずっとずっとひびいてく

zuttozuttohibiiteku

它會一直一直迴響著

ずっとずっとひびいてる

zuttozuttohibiiteru

一直一直迴響著

そっとそっとひかってる

sottosottohikatteru

輕輕地輕輕地閃耀著

-End-

標籤欄

ユメセカイ
戶松遙

廣告欄