ユメセカイ 戶松遙

動畫「刀劍神域 第一季 艾恩葛朗特篇」片尾曲 ED 中日羅馬字歌詞翻譯

發佈日子及分享

發佈日子:
最後更新:
標籤:

歌詞及資訊

歌曲資訊

工具欄

自動置中
隱藏或顯示
字體大小
全螢幕

歌詞

itsukarakakonomunedeyureteruhikari

不知從何時開始 在我胸中搖曳的光芒

tebanashitakuwanai toomawarishitemo

我不想放手 即使繞了遠路

tsumazuitemokokoni zuttozutto hikatteru

即使絆倒在這裡 也會一直一直閃耀著

tookunikikoetakanenonegasukoshisamishikute

遠處傳來的鐘聲有些寂寞

mouichidotsuyoku kondowatakakukakenuketa

這次我會更強大 飛得更高地駆馳過去

tadakurikaesugenjitsumohoshinokazunonegaikotomo

無論是反复的現實 還是無數的願望

mezasubekiasuomitsuketa

我都找到了該前進的明天

konoomoiniwakatenai

這份思念是無法戰勝的

menomaenihirakaretahatenaisekai

眼前展開的無盡世界

tatoeyumedemoii

即使是夢也好

mayoitsuzuketemomunenookudetsuyoku

即使迷茫不斷 但在心底深處

zuttozuttohibiiteku

它會一直一直迴響著

osanaiiribonosutetayorukaramitayumewa

從放棄幼小絲帶的夜晚所做的夢

kagayaitamachide risounohibiookutteta

在閃亮的城市裡 度過了理想的日子

kizutsukanaibashomezashitetsubasabakarimotometakedo

追求著不會受傷的地方 只渴望著翅膀

konosenakaniwadahitotsuno

但只要這背上有一件守護的事物就足夠了

mamorumonogaarebaii

守護的事物就足夠了

sukoshizutsuazayakaniirodorusekaikanjitamamadeii

漸漸變得鮮豔的世界 這感覺不變就好

hohoeminoiromomeguriainoiromo

微笑的顏色 邂逅的顏色

mottomottokawatteku

會更加更加地改變

kotaeganakute mezasoutoshite

雖然沒有答案 但我仍要努力前進

kireijanakute akiramenakute

即使不美麗 即使不放棄

watashimokittokonosekaitoniterushinjitsuzuketeru

我相信我也一定像這個世界一樣 持續相信著

atarashiinamidademietekitamiraikowagaranakuteii

新生的淚水讓我看到了未來 不用再害怕

kokoronokizumitosagashitetakeshikiwa

心中的傷痛與尋覓的景色

kittokittokasanaru kagirinaku

一定會重疊 無限地重疊

menomaenihirakaretahatenaisekai

眼前展開的無盡世界

tatoeyumedemoii

即使是夢也好

mayoitsuzuketemomunenookudetsuyoku

即使迷茫不斷 但在心底深處

zuttozuttohibiiteku

它會一直一直迴響著

zuttozuttohibiiteru

一直一直迴響著

sottosottohikatteru

輕輕地輕輕地閃耀著

-End-
標籤:

分享