春奈露娜 - Overfly

動畫「刀劍神域 第一季 妖精之舞篇」片尾曲 ED 中日羅馬拼音歌詞翻譯

歌詞及資訊

唱: 春奈露娜
曲:Saku
詞:Saku
年份:
動漫:刀劍神域
分類:動漫, 插曲, 片尾曲 ED

廣告欄

官方Youtube影片

標籤欄

工具欄

隱藏或顯示
字體大小

歌詞區

たかたかく このばして

takakutakaku konoteonobashite

高高地 伸出這雙手

きっと きっとってもう一度いちどねがうから

kitto kittottemouichidonegaukara

一定 一定 我會再次祈願

とめどないおもいは 日常にちじょうまれて

tomedonaiomoiwa nichijouninomarete

無盡的思緒 被日常吞沒

らめきながらまたかたちを えていった

yuramekinagaramatakatachio kaeteitta

在搖曳之中 再次變換了形狀

それでもこの世界せかいで きる意味いみさがして

soredemokonosekaide ikiruimisagashite

即便如此 仍在這個世界上 尋找生存的意義

まよまりきずついては なみだする

mayoitachitomarikizutsuitewa namidasuru

迷茫 停滯 傷痕累累 也會流下淚水

いまさらもうおそいかな 返事へんじのない自問自答じもんじとう

imasaramouosoikana henjinonaijimonjitou

現在再說已經太遲了吧 無法回應的自問自答

すべてはそう自分じぶん次第しだい わりもはじまりも

subetewasoujibunshidai owarimohajimarimo

一切都是如此 看你自己 結束與開始都是

たかたかく このばして

takakutakaku konoteonobashite

高高地 伸出這雙手

やさしいひかり目指めざしてばたくよ

yasashiihikariomezashitehabatakuyo

朝著溫柔的光芒飛翔

こころともした情熱じょうねついて

kokoronitomoshitajounetsuodaite

懷抱著心中燃起的熱情

きっと きっとってもう一度いちどねがうから

kitto kittottemouichidonegaukara

一定 一定 我會再次祈願

たかるこの鼓動こどうに づかないフリして

takanarukonokodouni kizukanaifurishite

無視這激烈跳動的心

つよがりの笑顔えがお いつのまにかうまくなった

tsuyogarinoegao itsunomanikaumakunatta

逞強的笑容 不知何時變得熟練

かぞれないほどえがいた

kazoekirenaihodoegaita

數不清的希望

希望きぼうちたあの未来みらい

kibounimichitaanomiraiwa

那充滿希望的未來

このおもいとうらはらに またすこいろせた

konoomoitouraharani matasukoshiiroaseta

這些想法卻與現實相反 又稍微褪色了

つよつよく にぎったこの

tsuyokutsuyoku nigittakonotega

緊緊握住的這雙手

はかなほどける運命さだめだとしても

hakanakuhodokerusadamedatoshitemo

即便這是命中註定要消散的

こころのこったたしかな記憶きおく

kokoroninokottatashikanakiokude

我依然用心中留下的確實記憶

ずっとずっとって つながっていれるから

zuttozuttotte tsunagatteirerukara

永遠 永遠連結著

れることない ちかくてとお距離きょり

furerukotonodekinai chikakutetooikyorio

無法觸碰的 既近又遠的距離

められたらって にじそら

umeraretaratte nijimusoraomita

當我望向模糊的天空時 希望能填補它

たかたかく このばして

takakutakaku konoteonobashite

高高地 伸出這雙手

やさしいひかり目指めざしてばたくよ

yasashiihikariomezashitehabatakuyo

朝著溫柔的光芒飛翔

こころともした情熱じょうねついて

kokoronitomoshitajounetsuodaite

懷抱著心中燃起的熱情

きっと きっとって なんねがうから

kitto kittotte nandomonegaukara

一定 一定 我會多次祈願

-End-

標籤欄

Overfly
春奈露娜

廣告欄