Overfly 春奈露娜

動畫「刀劍神域 第一季 妖精之舞篇」片尾曲 ED 中日羅馬字歌詞翻譯

發佈日子及分享

發佈日子:
最後更新:
標籤:

歌詞及資訊

歌曲資訊

工具欄

自動置中
隱藏或顯示
字體大小
全螢幕

歌詞

takakutakaku konoteonobashite

高高地 伸出這雙手

kitto kittottemouichidonegaukara

一定 一定 我會再次祈願

tomedonaiomoiwa nichijouninomarete

無盡的思緒 被日常吞沒

yuramekinagaramatakatachio kaeteitta

在搖曳之中 再次變換了形狀

soredemokonosekaide ikiruimisagashite

即便如此 仍在這個世界上 尋找生存的意義

mayoitachitomarikizutsuitewa namidasuru

迷茫 停滯 傷痕累累 也會流下淚水

imasaramouosoikana henjinonaijimonjitou

現在再說已經太遲了吧 無法回應的自問自答

subetewasoujibunshidai owarimohajimarimo

一切都是如此 看你自己 結束與開始都是

takakutakaku konoteonobashite

高高地 伸出這雙手

yasashiihikariomezashitehabatakuyo

朝著溫柔的光芒飛翔

kokoronitomoshitajounetsuodaite

懷抱著心中燃起的熱情

kitto kittottemouichidonegaukara

一定 一定 我會再次祈願

takanarukonokodouni kizukanaifurishite

無視這激烈跳動的心

tsuyogarinoegao itsunomanikaumakunatta

逞強的笑容 不知何時變得熟練

kazoekirenaihodoegaita

數不清的希望

kibounimichitaanomiraiwa

那充滿希望的未來

konoomoitouraharani matasukoshiiroaseta

這些想法卻與現實相反 又稍微褪色了

tsuyokutsuyoku nigittakonotega

緊緊握住的這雙手

hakanakuhodokerusadamedatoshitemo

即便這是命中註定要消散的

kokoroninokottatashikanakiokude

我依然用心中留下的確實記憶

zuttozuttotte tsunagatteirerukara

永遠 永遠連結著

furerukotonodekinai chikakutetooikyorio

無法觸碰的 既近又遠的距離

umeraretaratte nijimusoraomita

當我望向模糊的天空時 希望能填補它

takakutakaku konoteonobashite

高高地 伸出這雙手

yasashiihikariomezashitehabatakuyo

朝著溫柔的光芒飛翔

kokoronitomoshitajounetsuodaite

懷抱著心中燃起的熱情

kitto kittotte nandomonegaukara

一定 一定 我會多次祈願

-End-
標籤:

分享