米津玄師 - ピースサイン
動畫「我的英雄學院 第二季」片頭曲 OP 中日羅馬拼音歌詞翻譯
歌詞及資訊
廣告欄
官方Youtube影片
標籤欄
歌詞區
いつか僕らの上をスレスレに
itsukabokuranoueosuresureni
曾經幾乎擦過我們頭頂
通り過ぎていったあの飛行機を
toorisugiteittaanohikoukio
飛快掠過的那架飛機
不思議なくらいに憶えてる
fushiginakurainioboeteru
那景象我竟然記得如此清楚
意味もないのに なぜか
imimonainoni nazeka
明明毫無意義 卻不知為何總記得
不甲斐なくて泣いた日の夜に
fugainakutenaitahinoyoruni
在那無力至極 哭泣的夜晚
ただ強くなりたいと願ってた
tadatsuyokunaritaitonegatteta
我只是渴望能變得更堅強
そのために必要な勇気を
sonotamenihitsuyounayuukio
為了達成那願望
探し求めていた
sagashimotometeita
我在尋找所需的勇氣
残酷な運命が定まってるとして
zankokunaunmeigasadamatterutoshite
即使殘酷的命運早已注定
それがいつの日か僕の前に現れるとして
soregaitsunohikabokunomaeniarawarerutoshite
即使有一天 它會出現在我面前
ただ一瞬 この一瞬 息ができるなら
tadaisshun konoisshun ikigadekirunara
若能僅僅在這瞬間呼吸
どうでもいいと思えた その心を
doudemoiitoomoeta sonokokoroo
那麼便覺得一切都無所謂了 那顆心
もう一度 遠くへ行け遠くへ行けと
mouichido tookuheiketookuheiketo
再一次 遠走吧 遠走吧
僕の中で誰かが歌う
bokunonakadedarekagautau
我心中有某人正唱著歌
どうしようもないほど熱烈に
doushiyoumonaihodonetsuretsuni
熱切得幾乎無法抑制
いつだって目を腫らした君が二度と
itsudattemeoharashitakimiganidoto
希望不再讓那雙總是哭腫的眼睛的你
悲しまないように笑える
kanashimanaiyouniwaraeru
再感到悲傷 能笑得燦爛
そんなヒーローになるための歌
sonnahiirooninarutamenouta
這是一首為成為那樣英雄的歌
さらば掲げろピースサイン
sarabakakageropiisusain
告別吧 舉起和平的手勢
転がっていくストーリーを
korogatteikusutooriio
讓故事翻滾向前
守りたいだなんて言えるほど
mamoritaidananteieruhodo
並不是說我能說出想守護你這樣的話
君が弱くはないのわかってた
kimigayowakuwanainowakatteta
只是因為我知道 你並不是那麼脆弱
それ以上に僕は弱くてさ
soreijounibokuwayowakutesa
比起你 我更加懦弱
君が大事だったんだ
kimigadaijidattanda
你對我來說無比重要
「独りで生きていくんだ」なんてさ
「hitorideikiteikunda」nantesa
“我要獨自活下去”
口をついて叫んだあの日から
kuchiotsuitesakendaanohikara
從那一天起 我這樣大聲呼喊
変わっていく僕を笑えばいい独りが怖い僕を
kawatteikubokuowaraebaiihitorigakowaibokuo
嘲笑著不斷改變的我吧 那害怕孤單的我吧
蹴飛ばして噛み付いて息もできなくて
ketobashitekamitsuiteikimodekinakute
即使踢翻一切 咬牙切齒 無法喘息
騒ぐ頭と腹の奥がぐしゃぐしゃになったって
sawaguatamatoharanookugagushagushaninattatte
讓腦袋和內心都變得一團混亂
衒いも外連も消えてしまうくらいに
teraimokerenmokieteshimaukuraini
就連所有的虛假和外表也全都消失的那一刻
今は触っていたいんだ 君の心に
imawasawatteitainda kiminokokoroni
現在的我 只想觸碰你的心
僕たちは きっといつか遠く離れた
bokutachiwa kittoitsukatookuhanareta
我們一定會有一天能夠到達遙遠的地方
太陽にすら手が届いて
taiyounisurategatodoite
甚至能觸碰到太陽
夜明け前を手に入れて笑おう
yoakemaeoteniiretewaraou
在黎明前抓住一切然後微笑
そうやって青く燃える色に染まり
souyatteaokumoeruironisomari
就這樣被燃燒的藍色染上
おぼろげな街の向こうへ
oborogenamachinomukouhe
奔向朦朧的城市彼方
手をつないで走っていけるはずだ
teotsunaidehashitteikeruhazuda
一定能牽著手一起奔跑
君と未来を盗み描く捻りのないストーリーを
kimitomiraionusumiegakuhinerinonaisutooriio
與你一同盜畫未來那平凡的故事
カサブタだらけ荒くれた日々が
kasabutadarakeakuretahibiga
充滿瘡痍的粗糙日子
削り削られ擦り切れた今が
kezurikezuraresurikiretaimaga
被不斷削去 不斷磨損的現在
君の言葉で蘇る 鮮やかにも 現れていく
kiminokotobadeyomigaeru azayakanimo arawareteiku
因為你的話語再度鮮活生動地浮現
蛹のままで眠る魂を
sanaginomamadenemurutamashiio
讓那沉睡於蛹中的靈魂
食べかけのまま捨てたあの夢を
tabekakenomamasutetaanoyumeo
拾起那些被遺棄在未完成中的夢想
もう一度取り戻せ
mouichidotorimodose
再次將它們找回
もう一度 遠くへ行け遠くへ行けと
mouichido tookuheiketookuheiketo
再一次 遠走吧 遠走吧
僕の中で誰かが歌う
bokunonakadedarekagautau
我心中有某人正唱著歌
どうしようもないほど熱烈に
doushiyoumonaihodonetsuretsuni
熱切得幾乎無法抑制
いつだって目を腫らした君が二度と
itsudattemeoharashitakimiganidoto
希望不再讓那雙總是哭腫的眼睛的你
悲しまないように笑える
kanashimanaiyouniwaraeru
再感到悲傷 能笑得燦爛
そんなヒーローになるための歌
sonnahiirooninarutamenouta
這是一首為成為那樣英雄的歌
さらば掲げろピースサイン
sarabakakageropiisusain
告別吧 舉起和平的手勢
転がっていくストーリーを
korogatteikusutooriio
讓故事翻滾向前
君と未来を盗み描く捻りのないストーリーを
kimitomiraionusumiegakuhinerinonaisutooriio
一同描繪一個沒有轉折的故事
標籤欄
