米津玄師 - ピースサイン

動畫「我的英雄學院 第二季」片頭曲 OP 中日羅馬拼音歌詞翻譯

歌詞及資訊

唱: 米津玄師
曲:米津玄師
詞:米津玄師
年份:
動漫:我的英雄學院
分類:動漫, 片頭曲 OP

廣告欄

官方Youtube影片

標籤欄

工具欄

隱藏或顯示
字體大小

歌詞區

いつかぼくらのうえをスレスレに

itsukabokuranoueosuresureni

曾經幾乎擦過我們頭頂

とおぎていったあの飛行機ひこうき

toorisugiteittaanohikoukio

飛快掠過的那架飛機

不思議ふしぎなくらいにおぼえてる

fushiginakurainioboeteru

那景象我竟然記得如此清楚

意味いみもないのに なぜか

imimonainoni nazeka

明明毫無意義 卻不知為何總記得

不甲斐ふがいなくていたよる

fugainakutenaitahinoyoruni

在那無力至極 哭泣的夜晚

ただつよくなりたいとねがってた

tadatsuyokunaritaitonegatteta

我只是渴望能變得更堅強

そのために必要ひつよう勇気ゆうき

sonotamenihitsuyounayuukio

為了達成那願望

さがもとめていた

sagashimotometeita

我在尋找所需的勇氣

残酷ざんこく運命うんめいさだまってるとして

zankokunaunmeigasadamatterutoshite

即使殘酷的命運早已注定

それがいつのぼくまえあらわれるとして

soregaitsunohikabokunomaeniarawarerutoshite

即使有一天 它會出現在我面前

ただ一瞬いっしゅん この一瞬いっしゅん いきができるなら

tadaisshun konoisshun ikigadekirunara

若能僅僅在這瞬間呼吸

どうでもいいとおもえた そのこころ

doudemoiitoomoeta sonokokoroo

那麼便覺得一切都無所謂了 那顆心

もう一度いちど とおくへとおくへけと

mouichido tookuheiketookuheiketo

再一次 遠走吧 遠走吧

ぼくなかだれかがうた

bokunonakadedarekagautau

我心中有某人正唱著歌

どうしようもないほど熱烈ねつれつ

doushiyoumonaihodonetsuretsuni

熱切得幾乎無法抑制

いつだってらしたきみ二度にど

itsudattemeoharashitakimiganidoto

希望不再讓那雙總是哭腫的眼睛的你

かなしまないようにわらえる

kanashimanaiyouniwaraeru

再感到悲傷 能笑得燦爛

そんなヒーローになるためのうた

sonnahiirooninarutamenouta

這是一首為成為那樣英雄的歌

さらばかかげろピースサイン

sarabakakageropiisusain

告別吧 舉起和平的手勢

ころがっていくストーリーを

korogatteikusutooriio

讓故事翻滾向前

まもりたいだなんてえるほど

mamoritaidananteieruhodo

並不是說我能說出想守護你這樣的話

きみよわくはないのわかってた

kimigayowakuwanainowakatteta

只是因為我知道 你並不是那麼脆弱

それ以上いじょうぼくよわくてさ

soreijounibokuwayowakutesa

比起你 我更加懦弱

きみ大事だいじだったんだ

kimigadaijidattanda

你對我來說無比重要

ひとりできていくんだ」なんてさ

「hitorideikiteikunda」nantesa

“我要獨自活下去”

くちをついてさけんだあのから

kuchiotsuitesakendaanohikara

從那一天起 我這樣大聲呼喊

わっていくぼくわらえばいいひとりがこわぼく

kawatteikubokuowaraebaiihitorigakowaibokuo

嘲笑著不斷改變的我吧 那害怕孤單的我吧

ばしていていきもできなくて

ketobashitekamitsuiteikimodekinakute

即使踢翻一切 咬牙切齒 無法喘息

さわあたまはらおくがぐしゃぐしゃになったって

sawaguatamatoharanookugagushagushaninattatte

讓腦袋和內心都變得一團混亂

てらいも外連けれんえてしまうくらいに

teraimokerenmokieteshimaukuraini

就連所有的虛假和外表也全都消失的那一刻

いまさわっていたいんだ きみこころ

imawasawatteitainda kiminokokoroni

現在的我 只想觸碰你的心

ぼくたちは きっといつかとおはなれた

bokutachiwa kittoitsukatookuhanareta

我們一定會有一天能夠到達遙遠的地方

太陽たいようにすらとどいて

taiyounisurategatodoite

甚至能觸碰到太陽

まえれてわらおう

yoakemaeoteniiretewaraou

在黎明前抓住一切然後微笑

そうやってあおえるいろまり

souyatteaokumoeruironisomari

就這樣被燃燒的藍色染上

おぼろげなまちこうへ

oborogenamachinomukouhe

奔向朦朧的城市彼方

をつないではしっていけるはずだ

teotsunaidehashitteikeruhazuda

一定能牽著手一起奔跑

きみ未来みらいぬすえがひねりのないストーリーを

kimitomiraionusumiegakuhinerinonaisutooriio

與你一同盜畫未來那平凡的故事

カサブタだらけくれた日々ひび

kasabutadarakeakuretahibiga

充滿瘡痍的粗糙日子

けずけずられれたいま

kezurikezuraresurikiretaimaga

被不斷削去 不斷磨損的現在

きみ言葉ことばよみがえる あざやかにも あらわれていく

kiminokotobadeyomigaeru azayakanimo arawareteiku

因為你的話語再度鮮活生動地浮現

さなぎのままでねむたましい

sanaginomamadenemurutamashiio

讓那沉睡於蛹中的靈魂

べかけのままてたあのゆめ

tabekakenomamasutetaanoyumeo

拾起那些被遺棄在未完成中的夢想

もう一度いちどもど

mouichidotorimodose

再次將它們找回

もう一度いちど とおくへとおくへけと

mouichido tookuheiketookuheiketo

再一次 遠走吧 遠走吧

ぼくなかだれかがうた

bokunonakadedarekagautau

我心中有某人正唱著歌

どうしようもないほど熱烈ねつれつ

doushiyoumonaihodonetsuretsuni

熱切得幾乎無法抑制

いつだってらしたきみ二度にど

itsudattemeoharashitakimiganidoto

希望不再讓那雙總是哭腫的眼睛的你

かなしまないようにわらえる

kanashimanaiyouniwaraeru

再感到悲傷 能笑得燦爛

そんなヒーローになるためのうた

sonnahiirooninarutamenouta

這是一首為成為那樣英雄的歌

さらばかかげろピースサイン

sarabakakageropiisusain

告別吧 舉起和平的手勢

ころがっていくストーリーを

korogatteikusutooriio

讓故事翻滾向前

きみ未来みらいぬすえがひねりのないストーリーを

kimitomiraionusumiegakuhinerinonaisutooriio

一同描繪一個沒有轉折的故事

-End-

標籤欄

ピースサイン
米津玄師

廣告欄