米津玄師, 菅田将暉 - 灰色と青
中日羅馬拼音歌詞翻譯
歌詞及資訊
廣告欄
官方Youtube影片
標籤欄
歌詞區
袖丈が覚束無い夏の終わり
sode丈gaobotsukanainatsunoowari
衣袖不聽使喚的夏天結束
明け方の電車に揺られて思い出した
akekatanodenshaniyurareteomoidashita
晃動在黎明的電車上回想起
懐かしいあの風景
natsukashiianofuukei
那懷念的風景
沢山の遠回りを繰り返して
takusannotoomawariokurikaeshite
反覆繞過許多彎路
同じ様な町並みがただ通り過ぎた
onajiyounamachinamigatadatoorisugita
相似的街景一一掠過眼前
窓に僕が写ってる
madonibokugautsutteru
窗戶映出我的身影
君は今もあの頃みたいに いるのだろうか
kimiwaimamoanokoromitaini irunodarouka
你現在還像那時一樣嗎
ひしゃげて曲がったあの自転車で走り回った
hishagetemagattaanojitenshadehashirimawatta
騎著那輛扭曲的自行車四處奔跑
馬鹿馬鹿しい綱渡り 膝に滲んだ血
bakabakashiitsunawatari hizaninijindachi
愚蠢的鋼索行走 膝上滲出的血
今はなんだかひどく虚しい
imawanandakahidokumunashii
如今只覺得無比空虛
どれだけ背丈が変わろうとも
doredakesetakegakawaroutomo
無論身高怎樣改變
変わらない何かがありますように
kawaranainanikagaarimasuyouni
希望還有一些不變的東西
くだらない面影に励まされ
kudaranaiomokagenihagemasare
被無聊的記憶鼓舞
今も歌う今も歌う今も歌う
imamoutauimamoutauimamoutau
如今還在唱著 如今還在唱著 如今還在唱著
La-la-la-la la-la-la-la la-la-la-la
忙しなく街を走るタクシーに
sewashinakumachiohashirutakushiini
忙碌的計程車在街上飛馳
ぼんやりと背負われたまま くしゃみをした
bonyaritoseowaretamama kushamioshita
我呆呆地隨車晃動 打了個噴嚏
窓の外を眺める 心から震えたあの瞬間に
madonosotoonagameru kokorokarafuruetaanoshunkanni
凝視窗外 那讓我內心震顫的瞬間
もう一度出会えたらいいと強く思う
mouichidodeaetaraiitotsuyokuomou
真希望能再次遇見
忘れることはないんだ
wasurerukotowanainda
我不會忘記
君は今もあの頃みたいにいるのだろうか
kimiwaimamoanokoromitainiirunodarouka
你現在還像那時一樣嗎
靴を片方茂みに落として探し回った
kutsuokatahoushigeminiotoshitesagashimawatta
一隻鞋掉進灌木叢裡到處尋找
「何があろうと僕らはきっと上手くいく」と
「nanigaaroutobokurawakittoumakuiku」to
「無論發生什麼 我們都能順利走下去」
無邪気に笑えた 日々を憶えてる
mujakiniwaraeta hibiooboeteru
天真的笑著 我記得那些日子
どれだけ無様に傷つこうとも
doredakemusamanikizutsukoutomo
無論多麼狼狽地受傷
終わらない毎日に花束を
owaranaimainichinihanatabao
給這無盡的日子送上一束花
くだらない面影を追いかけて
kudaranaiomokageooikakete
追逐著無聊的記憶
今も歌う今も歌う今も歌う
imamoutauimamoutauimamoutau
如今還在唱著 如今還在唱著 如今還在唱著
La-la-la-la la-la-la-la la-la-la-la
朝日が昇る前の欠けた月を
asahiganoborumaenokaketatsukio
在朝陽升起前的殘缺月亮
君もどこかで見ているかな
kimimodokokademiteirukana
你也在某處凝望著嗎
何故か訳もないのに胸が痛くて
nazekawakemonainonimunegaitakute
莫名的胸口疼痛
滲む顔 霞む色
nijimukao kasumuiro
模糊的臉龐 朦朧的顏色
今更悲しいと叫ぶには
imasarakanashiitosakebuniwa
如今再叫喊悲傷
あまりに全てが遅すぎたかな
amarinisubetegaososugitakana
是否一切都已太遲了
もう一度初めから歩けるなら
mouichidohajimekaraarukerunara
如果能從頭再走一遍
すれ違うように君に会いたい
surechigauyounikiminiaitai
真想和你再次擦肩而過
どれだけ背丈が変わろうとも
doredakesetakegakawaroutomo
無論身高怎樣改變
変わらない何かがありますように
kawaranainanikagaarimasuyouni
希望還有一些不變的東西
くだらない面影に励まされ
kudaranaiomokagenihagemasare
被無聊的記憶鼓舞
今も歌う今も歌う今も歌う
imamoutauimamoutauimamoutau
如今還在唱著 如今還在唱著 如今還在唱著
La-la-la-la la-la-la-la la-la-la-la
朝日が昇る前の欠けた月を
asahiganoborumaenokaketatsukio
在朝陽升起前的殘缺月亮
君もどこかで見ているかな
kimimodokokademiteirukana
你也在某處凝望著嗎
何もないと笑える朝日がきて
nanimonaitowaraeruasahigakite
迎來一個什麼都能笑著面對的朝陽
始まりは青い色
hajimariwaaoiiro
開始是藍色的
標籤欄
