米津玄師, 菅田将暉 - 灰色と青

中日羅馬拼音歌詞翻譯

歌詞及資訊

唱: 米津玄師 , 菅田将暉
曲:米津玄師
詞:米津玄師
年份:

廣告欄

官方Youtube影片

標籤欄

工具欄

隱藏或顯示
字體大小

歌詞區

そで丈が覚束おぼつかなつわり

sode丈gaobotsukanainatsunoowari

衣袖不聽使喚的夏天結束

かた電車でんしゃられておもした

akekatanodenshaniyurareteomoidashita

晃動在黎明的電車上回想起

なつかしいあの風景ふうけい

natsukashiianofuukei

那懷念的風景

沢山たくさんとおまわりをかえして

takusannotoomawariokurikaeshite

反覆繞過許多彎路

おなようまちみがただとおぎた

onajiyounamachinamigatadatoorisugita

相似的街景一一掠過眼前

まどぼくうつってる

madonibokugautsutteru

窗戶映出我的身影

きみいまもあのころみたいに いるのだろうか

kimiwaimamoanokoromitaini irunodarouka

你現在還像那時一樣嗎

ひしゃげてがったあの自転車じてんしゃはしまわった

hishagetemagattaanojitenshadehashirimawatta

騎著那輛扭曲的自行車四處奔跑

馬鹿ばか馬鹿ばかしいつなわたり ひざにじんだ

bakabakashiitsunawatari hizaninijindachi

愚蠢的鋼索行走 膝上滲出的血

いまはなんだかひどくむなしい

imawanandakahidokumunashii

如今只覺得無比空虛

どれだけ背丈せたけわろうとも

doredakesetakegakawaroutomo

無論身高怎樣改變

わらないなにかがありますように

kawaranainanikagaarimasuyouni

希望還有一些不變的東西

くだらない面影おもかげはげまされ

kudaranaiomokagenihagemasare

被無聊的記憶鼓舞

いまうたいまうたいまうた

imamoutauimamoutauimamoutau

如今還在唱著 如今還在唱著 如今還在唱著

La-la-la-la la-la-la-la la-la-la-la

せわしなくまちはしるタクシーに

sewashinakumachiohashirutakushiini

忙碌的計程車在街上飛馳

ぼんやりとわれたまま くしゃみをした

bonyaritoseowaretamama kushamioshita

我呆呆地隨車晃動 打了個噴嚏

まどそとながめる こころからふるえたあの瞬間しゅんかん

madonosotoonagameru kokorokarafuruetaanoshunkanni

凝視窗外 那讓我內心震顫的瞬間

もう一度いちどえたらいいとつよおも

mouichidodeaetaraiitotsuyokuomou

真希望能再次遇見

わすれることはないんだ

wasurerukotowanainda

我不會忘記

きみいまもあのころみたいにいるのだろうか

kimiwaimamoanokoromitainiirunodarouka

你現在還像那時一樣嗎

くつかたほうしげみにとしてさがまわった

kutsuokatahoushigeminiotoshitesagashimawatta

一隻鞋掉進灌木叢裡到處尋找

なにがあろうとぼくらはきっと上手うまくいく」と

「nanigaaroutobokurawakittoumakuiku」to

「無論發生什麼 我們都能順利走下去」

無邪気むじゃきわらえた 日々ひびおぼえてる

mujakiniwaraeta hibiooboeteru

天真的笑著 我記得那些日子

どれだけ無様むさまきずつこうとも

doredakemusamanikizutsukoutomo

無論多麼狼狽地受傷

わらない毎日まいにちはなたば

owaranaimainichinihanatabao

給這無盡的日子送上一束花

くだらない面影おもかげいかけて

kudaranaiomokageooikakete

追逐著無聊的記憶

いまうたいまうたいまうた

imamoutauimamoutauimamoutau

如今還在唱著 如今還在唱著 如今還在唱著

La-la-la-la la-la-la-la la-la-la-la

あさのぼまえけたつき

asahiganoborumaenokaketatsukio

在朝陽升起前的殘缺月亮

きみもどこかでているかな

kimimodokokademiteirukana

你也在某處凝望著嗎

何故なぜわけもないのにむねいたくて

nazekawakemonainonimunegaitakute

莫名的胸口疼痛

にじかお かすいろ

nijimukao kasumuiro

模糊的臉龐 朦朧的顏色

いまさらかなしいとさけぶには

imasarakanashiitosakebuniwa

如今再叫喊悲傷

あまりにすべてがおそすぎたかな

amarinisubetegaososugitakana

是否一切都已太遲了

もう一度いちどはじめからあるけるなら

mouichidohajimekaraarukerunara

如果能從頭再走一遍

すれちがうようにきみいたい

surechigauyounikiminiaitai

真想和你再次擦肩而過

どれだけ背丈せたけわろうとも

doredakesetakegakawaroutomo

無論身高怎樣改變

わらないなにかがありますように

kawaranainanikagaarimasuyouni

希望還有一些不變的東西

くだらない面影おもかげはげまされ

kudaranaiomokagenihagemasare

被無聊的記憶鼓舞

いまうたいまうたいまうた

imamoutauimamoutauimamoutau

如今還在唱著 如今還在唱著 如今還在唱著

La-la-la-la la-la-la-la la-la-la-la

あさのぼまえけたつき

asahiganoborumaenokaketatsukio

在朝陽升起前的殘缺月亮

きみもどこかでているかな

kimimodokokademiteirukana

你也在某處凝望著嗎

なにもないとわらえるあさがきて

nanimonaitowaraeruasahigakite

迎來一個什麼都能笑著面對的朝陽

はじまりはあおいろ

hajimariwaaoiiro

開始是藍色的

-End-

標籤欄

灰色と青
米津玄師, 菅田将暉

廣告欄