米津玄師 - BOW AND ARROW

動畫「金牌得主 第一季」片頭曲 OP 中日羅馬拼音歌詞翻譯

歌詞及資訊

唱: 米津玄師
曲:米津玄師
詞:米津玄師
年份:
動漫:金牌得主
分類:動漫, 片頭曲 OP

廣告欄

官方Youtube影片

標籤欄

工具欄

隱藏或顯示
字體大小

歌詞區

づけばくつよご

kizukebakutsuwayogore

當我發現時 鞋已經弄污

びついた諸刃もろはつたあめ あこがれはそのままで

sabitsuitamorohaotsutauame akogarewasonomamade

雨水沿著生鏽的雙刃劍流下 憧憬依舊

ゆめからめたさきにはゆめ

yumekaramesametasakiniwayume

在夢醒之後 剛才是夢

こえたそのこえ

kikoetasononakikoe

聽見那哭泣聲

えいるまえぶソワレ あこがれのそのさき

kieirutemaenomubusoware akogarenosonosakihe

在即將消失前的哽咽夜晚 朝著憧憬的前方

うずくまきみつけるため

uzukumarukimiomitsukerutame

為了找到蹲伏的你

け け いつけない速度そくど

yuke yuke oitsukenaisokudode

前進吧 以無法追上的速度

べ インパルス加速かそくして 

tobe inparusukasokushite yuke

飛翔吧 衝動加速 前進

きっとこのときかんじるため

kittokonotokiokanjirutameni

一定是為了感受此刻

まれてきたんだ)

(umaretekitanda)

(我誕生於此)

未来みらいつかんで 期待値きたいちえて

miraiotsukande kitaichiokoete

抓住未來 超越期望值

ひたいかぜ

hitainifukisasukaze

迎面吹拂的風

いまなよ きっときみまぶしさに

imaniminayo kittokiminomabushisani

現在看吧 一定你的光芒

だれもがづくだろう

daremogakizukudarou

會有人注意到

相応ふさわしいこえで 視線しせんして

fusawashiikoede shisenoikoshite

以相稱的聲音 超越視線

虚空こくうえて

kokuuokoeteyuke

穿越虛空前行

ちがえていくきみゆびからいま はな

michigaeteikukiminoyubikaraima teohanasu

從逐漸改變的你的指尖現在 放手

づけばなぞかれ

kizukebanazowatokare

當我發現時 謎題已解開

木目もくめごとれたいたうえ

mokumegotominaretaitanoue

在看慣了的木紋板上

あのころがれたような 大人おとなになれたかな

anokorokogaretayouna otonaninaretakana

那時所憧憬的 我成為了大人嗎

そうきみ苦悩くのうは きみ自分じぶんえらんだいたみだ

soukiminokunouwa kimigajibundeerandaitamida

是的你的苦惱 是你自己選擇的痛苦

そしてつかんだあのきらめきも すべきみのものだ

soshitetsukandaanokiramekimo subetekiminomonoda

而你所抓住的那份光輝 也是全屬於你的

ぼくゆみになって

bokuwayumininatte

我成為了弓

きみしらんだてのひらをとってつよいた

kiminoshirandatenohiraotottetsuyokuhiita

握住你蒼白的手掌 強力拉開

いまきみしてかぜながれない になって

imakimiwakeshitekazeninagarenai yaninatte

現在的你 絕不會隨風飄散 成為箭

け(け)してかないで(で)

yuke(yuke)keshitefurimukanaide(dode)

前進(前進)絕不回頭(速度)

もうとどかない場所ばしょへ(け)

moutodokanaibashohe(yuke)

到達無法觸及的地方(前進)

け(け)きみは いつだってかがやいていた

yuke(yuke)kimiwa itsudattekagayaiteita

前進(前進)你一直在閃耀

未来みらいつかんで 期待値きたいちえて

miraiotsukande kitaichiokoete

抓住未來 超越期望值

ひたいかぜ

hitainifukisasukaze

迎面吹拂的風

いまなよ きっときみまぶしさに

imaniminayo kittokiminomabushisani

現在看吧 一定你的光芒

だれもがづくだろう

daremogakizukudarou

會有人注意到

相応ふさわしいこえで 視線しせんして

fusawashiikoede shisenoikoshite

以相稱的聲音 超越視線

虚空こくうえて

kokuuokoeteyuke

穿越虛空前行

ちがえていくきみゆびからいま はな

michigaeteikukiminoyubikaraima teohanasu

從逐漸改變的你的指尖現在 放手

-End-

標籤欄

BOW AND ARROW
米津玄師

廣告欄