羊文學 - Burning

動畫「【我推的孩子】 第二季」片尾曲 ED 中日羅馬拼音歌詞翻譯

歌詞及資訊

廣告欄

官方Youtube影片

標籤欄

工具欄

隱藏或顯示
字體大小

歌詞區

都合つごう理想りそうばっかならべたって現実げんじつくら

tsugouiirisoubakkanarabetattegenjitsuwakurai

即使堆滿了便利的理想 現實依然黑暗

きずつくのがくせになってる だれゆるせないの

kizutsukunogakuseninatteru dareoyurusenaino

受傷已成為習慣 到底無法原諒誰呢

あいしたいものからこわして

aishitaimonokarakowashite

我想從最愛的東西開始破壞

うしなまえ手放てばなしてしまえばいいとおもっていた

ushinaumaenitebanashiteshimaebaiitoomotteita

在失去之前放手就好了

But I'm crying いまおもたいまくけば

But I'm crying imaomotaimakugaakeba

但我在呼喊著 現在如果沉重的幕布揭開

「ここにづいて」とこえらしながら

「kokonikizuite」tokoeokarashinagara

「請注意到我」一邊嘶啞著聲音

さけつづけていた

sakebitsuzuketeita

一邊持續呼喊著

りない自分じぶんかぞえてくらべたってわれないや

tarinaijibunkazoetekurabetattekawarenaiya

數著不夠的自己 即使比較也無法改變

またここでまったどこへけばいいの

matakokodetachitomattadokoheikebaiino

再次在這裡停下腳步 我該去哪裡呢

適当てきとう理由りゆうさがして

tekitounariyuusagashite

隨便找個理由

らしたってチラついたあのゆめ

meosorashitattechiratsuitaanohinoyume

即使視線避開 過去的夢依然閃現

奇跡きせきなんてしんじないってめたのに

kisekinanteshinjinaittekimetanoni

明明決定不再相信奇蹟

どっかのぞんでしまうのをなんした

dokkanozondeshimaunoonandomokakikeshita

但總是忍不住去期望 這種心情無數次被抹去

But I'm crying いままぶしいひかりなか

But I'm crying imamabushiihikarinonakade

但我在呼喊著 現在在耀眼的光芒之中

どんないたみさえかがやきにえながらいのちやすの

donnaitamisaekagayakinikaenagarainochiomoyasuno

將所有的痛苦都化作光芒 燃燒著生命

Lying 完璧かんぺき舞台ぶたいうら

Lying kanpekinabutainourade

謊言 在完美舞台的背後

ふるえる言葉ことばころしても

furuerukotobaokamikoroshitemo

即使將顫抖的言語硬生生吞下

なんにもなれないって

nannimonarenaitte

什麼都無法成為

だれよりわかっているみたいにてた

dareyoriwakatteirumitainihakisuteta

彷彿比誰都清楚似的吐出這句話

あといくにしたらたされるんだ

atoikutsutenishitaramitasarerunda

到底還要擁有多少才能滿足呢

ねえこたえて なみだが ああ なみだ

neekotaete namidaga aa namidaga

回答我啊 淚水 啊啊 淚水

Yeah I'm crying えないきずあと明日あす

Yeah I'm crying kienaikizuatogaasuo

對 我在呼喊著 在傷痕吞沒明天之前

まえくらやみそこからいのちやすの

nomikomumaenikurayaminosokokarainochiomoyasuno

從黑暗的深處燃燒著生命

Lying いままぶしいひかりなか

Lying imamabushiihikarinonakade

謊言 現在在耀眼的光芒之中

どんないたみさえかがやきにえながら

donnaitamisaekagayakinikaenagara

將所有的痛苦都化作光芒

いのちやすの

inochiomoyasuno

燃燒著生命

Burning

燃燒

-End-

標籤欄

Burning
羊文學

廣告欄