美波 - カワキヲアメク
動畫「家有女友 第一季」片頭曲 OP 中日羅馬拼音歌詞翻譯
歌詞及資訊
廣告欄
官方Youtube影片
標籤欄
歌詞區
未熟 無ジョウ されど 美しくあれ
mijuku mujou saredo utsukushikuare
未熟 無常 然而 美麗如斯
No Destiny ふさわしく無い
No Destiny fusawashikunai
No Destiny 毫不相稱
こんなんじゃきっと物足りない
konnanjakittomonotarinai
這樣的話一定不夠滿足
くらい語っとけばうまくいく
kuraikatattokebaumakuiku
只要說得漂亮就能成功
物 金 愛 言 もう自己顕示飽きた
mono kane ai koto moujikokenjiakita
物質 金錢 愛情 言語 都已經厭倦自我表現了
デジャヴ 何がそんな不満なんだ
dejavu nanigasonnafumannanda
似曾相識的感覺 為什麼還這麼不滿足
散々ワガママ語っといて
sanzanwagamamakatattoite
喋喋不休地說著任性話題
これ以上他に何がいる
koreijouhokaninanigairu
除此之外還需要什麼嗎
そんなところも割と嫌いじゃ無い
sonnatokoromowaritokiraijanai
這樣的你我也不算討厭
もう「聞き飽きたんだよ そのセリフ」
mou「kikiakitandayo sonoserifu」
已經「聽膩了啊 那些台詞」
中途半端だけは嫌 もういい
chuutohanpadakewaiya mouii
最討厭半途而廢 就這樣算了
ああしてこうして言ってたって
aashitekoushiteittetatte
怎麼說都可以
愛してどうして 言われたって
aishitedoushite iwaretatte
說愛我 為什麼 說出來看看啊
遊びだけなら簡単で真剣交渉無茶苦茶で
asobidakenarakantandeshinkenkoushoumuchakuchade
如果只是玩玩那就簡單 真心交涉卻一團糟
思いもしない おもい言葉
omoimoshinai omoikotoba
那些從未認真想過的輕飄飄的話語
何度使い古すのか どうせ
nandotsukaifurusunoka douse
要被重複使用多少次才夠呢 反正都已經
期待してたんだ出来レース
kitaishitetandadekireesu
期待著安排好的比賽
でも引用だらけのフレーズも 踵持ち上がる
demohiyoudarakenofureezumo kakatomochiagaru
即使都是引用的詞句 也會讓腳跟踮起來
言葉タブーにして
kotobatabuunishite
讓這些話語成為禁忌吧
空気を読んだ雨降らないでよ
kuukioyondaamefuranaideyo
不要讓懂察言觀色的雨再降下來
まどろっこしい 話は嫌
madorokkoshii hanashiwaiya
我討厭那些曖昧不清的話題
必要最低限でいい 二文字以内でどうぞ
hitsuyousaiteigendeii nimojiinaidedouzo
只需要最低限度 兩個字就夠了吧
紅の蝶は何のメールも送らない
kurenainochouwanannomeerumookuranai
紅色的蝴蝶不會寄出任何郵件
脆い扇子広げるその方が魅力的でしょう
moroisensuhirogerusonohougamiryokutekideshou
展開脆弱的扇子 這樣反而更有魅力吧
迷で 応えられないならほっといてくれ
meide kotaerarenainarahottoitekure
迷茫的話 如果回答不了 就別管我了
迷えるくらいなら去っといてくれ
mayoerukurainarasattoitekure
如果只是徘徊的話 就離開吧
肝心なとこは筒抜けで
kanjinnatokowatsutsunukede
那些重要的地方全都漏掉
安心だけはさせられるような
anshindakewasaserareruyouna
只想讓人感到安心的溫柔雨水降下來
甘いあめが降れば傘もさしたくなるだろう
amaiamegafurebakasamosashitakunarudarou
是不是連傘都會想要打開呢 就這樣吧
このまま期待したままでよかった目を瞑った
konomamakitaishitamamadeyokattameotsubutta
保持期待其實就好了 閉上眼睛
変えたかった大人ぶった
kaetakattaotonabutta
想要改變 卻裝作成熟
無くした巻き戻せなかった 今雨止まないで
nakushitamakimodosenakatta imaametomanaide
失去了 無法倒帶 現在 雨 不要停下來
コピー ペースト デリート
kopii peesuto deriito
複製 粘貼 刪除
その繰り返し 吸って 吐いた だから
sonokurikaeshi sutte haita dakara
重複著這些動作 吸入 然後 吐出 所以
それでもいいからさ此処いたいよ
soredemoiikarasakokoitaiyo
即使如此也沒關係 只要能留在這裡
もういい ああしてこうして言ってたって
mouii aashitekoushiteittetatte
夠了啊 說這樣說那樣都可以
愛してどうして 言われたって
aishitedoushite iwaretatte
說愛我 為什麼 說出來看看啊
遊びだけなら簡単で真剣交渉支離滅裂で
asobidakenarakantandeshinkenkoushoushirimetsuretsude
如果只是玩玩那就簡單 真心交涉卻毫無邏輯
思いもしない重いうそは
omoimoshinaiomoiusowa
那些從未認真思考過的沉重謊言
タブーにしなくちゃな きっと
tabuunishinakuchana kitto
是不是也該成為禁忌 應該是吧
期待してたんだ出来レースでも
kitaishitetandadekireesudemo
即使是期待安排好的比賽
公式通りのフレーズも 踵上がる
koushikitoorinofureezumo kakatoagaru
即使是官方形式的詞句
癖もう終わりにして
kusemouowarinishite
那些讓腳跟抬起的癖好 也該結束了吧
空気を読んだ空晴れないでよ
kuukioyondasoraharenaideyo
不要讓懂察言觀色的晴空再出現了
今日も 雨 傘を閉じて濡れて帰ろうよ
kyoumo ame kasaotojitenuretekaerouyo
今天也 下雨 收起傘 濕著身子回家吧
標籤欄
