藤川千愛 - あたしが隣にいるうちに

動畫「盾之勇者成名錄 第一季」片尾曲 ED 中日羅馬拼音歌詞翻譯

歌詞及資訊

廣告欄

官方Youtube影片

標籤欄

工具欄

隱藏或顯示
字體大小

歌詞區

かよいなれた いつものみち

kayoinareta itsumonomichi

熟悉的 常走的路上

ごしそうな はなれて

misugoshisouna hanagayurete

險些忽略的花兒在搖曳

たりまえおもみ どれだけ大切たいせつなものに

atarimaetoomoikomi doredaketaisetsunamononi

以為理所當然 有多少珍貴的東西

気付きづいかずにいたんだろう いつかあわのように

kizuikazuniitandarou itsukaawanoyouni

我們未曾察覺 有一天就像泡沫一樣

あたしもあなたも 綺麗きれいえてなくなるの

atashimoanatamo kireinikietenakunaruno

我和你 都會美麗地消失不見

せめてそのまで

semetesonohimade

至少在那一天來臨之前

我儘わがままいて でもえないや

wagamamaokiite demoienaiya

聽聽我的任性 但我說不出口

えそうにないや Ahh

iesouninaiya Ahh

好像無法表達

あたしがとなりにいるうちに

atashigatonariniiruuchini

在我還在你身邊的時候

あいをもっと あたしにください

aiomotto atashinikudasai

請給我更多的愛

欲張よくばりで ごめんなさい

yokubaride gomennasai

對不起我這麼貪心

あなたのあいおぼれたい

anatanoainioboretai

我想沉溺於你的愛中

あたしがとなりにいるうちに

atashigatonariniiruuchini

在我還在你身邊的時候

あいをもっとあたしにください

aiomottoatashinikudasai

請給我更多的愛

あふれるようなおもいで

afureruyounaomoide

用溢出的情感

あなたを つつみたいの

anatao tsutsumikomitaino

想將你 緊緊擁抱

あめられなくし

amenifurareyukibanakushi

在雨中無處可去

なんのばつさと そらにらむ ついてないやって

nannobatsusato soraoniramu tsuitenaiyatte

怨天尤覺得自己遭受了懲罰 覺得運氣真差

そうだれかれにくんでキミに

soudarekarenikundekimini

憎恨著所有人的你

気付きづいかずになさけないな

kizuikazuninasakenaina

沒有注意 真是可悲

ねたうらつらみ クソみたいなうそ

netamiuramitsurami kusomitainauso

嫉妒 遺憾 痛苦 混蛋般的謊言

すべてがえてなくなりゃいい

subetegakietenakunaryaii

希望這一切都能消失

なにをしんじれば なにしんじない

nanioshinjireba nanimoshinjinai

該相信什麼 何も信じない

もうしんじられるものなんてないよ Oh

moushinjirarerumononantenaiyo Oh

已經沒有什麼可以相信了

あなたがとなりにいるうちに

anatagatonariniiruuchini

在你還在我身邊的時候

あいをもっとおしえてください

aiomottooshietekudasai

請教我更多關於愛

欲張よくばりでごめんなさいあなたのあいおぼれたい

yokubaridegomennasaianatanoainioboretai

對不起我這麼貪心 我想沉溺於你的愛中

あなたがとなりにいるうちに

anatagatonariniiruuchini

在你還在我身邊的時候

あいをもっとおしえてください

aiomottooshietekudasai

請教我更多關於愛

あふれるようなおもいであなたをつつみたいの

afureruyounaomoideanataotsutsumikomitaino

用溢出的情感 想將你緊緊擁抱

あなたがわらわらう あなたがわらってる

anatagawarauwarau anatagawaratteru

你笑了笑了 你正在笑

その理由りゆうが あたしだったらいいのにな

sonoriyuuga atashidattaraiinonina

這個原因 如果是我就好了

あなたがながながす そのなみだのわけも ぜんぶ

anataganagasunagasu sononamidanowakemo zenbu

你流淚流淚 所有這些淚水的原因 全部

あたしが理由りゆうだったらいいのにな Ahh

atashigariyuudattaraiinonina Ahh

如果是因為我就好了 啊

あたしがとなりにいるうちに

atashigatonariniiruuchini

在我還在你身邊的時候

あいをもっとあたしにください

aiomottoatashinikudasai

請給我更多的愛

欲張よくばりでごめんなさいあなたのあいおぼれたい

yokubaridegomennasaianatanoainioboretai

對不起我這麼貪心 我想沉溺於你的愛中

あたしがとなりにいるうちに

atashigatonariniiruuchini

在我還在你身邊的時候

あいをもっとあたしにください

aiomottoatashinikudasai

請給我更多的愛

あふれるようなおもいであなたをつつみたいの

afureruyounaomoideanataotsutsumikomitaino

用溢出的情感 我想將你緊緊擁抱

-End-

標籤欄

あたしが隣にいるうちに
藤川千愛

廣告欄