藤川千愛 - 祈り

動畫「靠死亡遊戲混飯吃。第一季」片尾曲 ED 中日羅馬拼音歌詞翻譯

歌詞及資訊

廣告欄

官方Youtube影片

標籤欄

工具欄

隱藏或顯示
字體大小

歌詞區

名前なまえのないいのりをかかえて

namaenonaiinoriokakaete

懷抱著沒有名字的祈禱

からっぽのあさにくす

karapponoasanitachitsukusu

佇立在空蕩蕩的清晨裡

ぜんあくもなぜ もどうしても

zenmoakumonaze modoushitemo

善也好 惡也好 為什麼 不管怎樣

ここにはないの 存在そんざいすらしないよ

kokoniwanaino sonzaisurashinaiyo

在這裡都不存在 連存在本身都沒有

カーテンのすき こぼれるひかり

kaatennosukima koboreruhikari

從窗簾縫隙灑落的光

あの世界せかいえたこえたちが

anosekaidekietakoetachiga

在那個世界消失的聲音們

ひかりつぶとなってそそ

hikarinotsubutonattefurisosogu

化作光的粒子傾瀉而下

今日きょうきたとカノジョをあら

kyoumoikitatokanojooarau

證明今天也活著 洗滌著她

都合つごういのりをささげる

tsugounoiiinoriosasageru

獻上對自己方便的祈禱

馬鹿ばかみたいだよね かってる

bakamitaidayone wakatteru

很愚蠢吧 我知道的

かみほとけあくらんぷり

kamimohotokemoakumamoshiranpuri

神也好 佛也好 惡魔也好 全都裝作沒看見

そこにはいないの まれてすらいないの

sokoniwainaino umaretesurainaino

那裡什麼都沒有 甚至從未誕生過

あめおとはどこか拍手はくしゅみたいね

ameotowadokokahakushumitaine

雨聲聽起來 有點像掌聲呢

この世界せかいきるものたちへ

konosekainiikirumonotachihe

獻給活在這個世界上的一切

こたえなんてなくたってのぼ

kotaenantenakutattehiwanoboru

就算沒有答案 太陽依然會升起

今日きょうきるとわたしちか

kyoumoikirutowatashiwachikau

我向自己發誓 今天也要活下去

なぜ(なぜ)なぜ(なぜ)

naze(naze)naze(naze)

為什麼(為什麼) 為什麼(為什麼)

なぜ(なぜ)なぜ(なぜ)

naze(naze)naze(naze)

為什麼(為什麼) 為什麼(為什麼)

こんなみちえらぶんだろうね

konnamichioerabundaroune

為什麼會選擇這樣的道路呢

なぜ これしかないとどこかで気付きづいいて

naze koreshikanaitodokokadekizuiite

為什麼 在某個時刻察覺到 只有這條路了

気付きづいいて 気付きづいいて

kizuiite kizuiite

注意到了吧 注意到了吧

わたしなかわたしわら

watashinonakanowatashigawarau

我心中的那個我正在笑

理由りゆうなんていらないのかもね

riyuunanteiranainokamone

或許已經不需要理由了

けるところまでこのみちをまっすぐに

ikerutokoromadekonomichiomassuguni

能走到哪裡 就筆直地走下去

わたし

watashiwayuku

我會走向終點

-End-

標籤欄

祈り
藤川千愛

廣告欄