Reweave 鈴木木乃美
動畫「Re:從零開始的異世界生活 第三季」片頭曲 OP 中日羅馬字歌詞翻譯
- 標籤:
歌詞及資訊
工具欄
歌詞
言葉が人を結いつけるように
kotobagahitoomusuitsukeruyouni
語言將人們緊緊相連
記憶に今が縛られるように
kiokuniimagashibarareruyouni
記憶將現在束縛在過去
自由なはずの世界は
jiyuunahazunosekaiwa
原本應該自由的世界
絡まって淀んでゆく真相
karamatteyodondeyukushinsou
卻被捆綁 真相模糊
引き合って歪んでゆく感情
hikiatteyugandeyukukanjou
互相吸引卻逐漸扭曲的情感
誰も訳も知らないまま 足掻き藻掻く
daremowakemoshiranaimama agakimokaku
不知其所以然 只能掙扎著前行
縒れた足取り 一縷の希望 縋るように
yoretaashitori ichirunokibou sugaruyouni
緩慢的步伐 緊抓著一絲希望
綻びかけの物語だとしたって
hokorobikakenomonogataridatoshitatte
即便是破碎的故事
幾千の死線に沿って螺旋を描く
ikusennoshisennisotterasenoegaku
沿著數千次的生死線描繪出螺旋
途切れそうな運命でも撚り合わせて紡ぐ未来
togiresounasadamedemoyoriawasetetsumugumirai
即使命運中斷 也要編織出未來
それを僕等「生きる」と言うんだ
soreobokura「ikiru」toiunda
這就是我們所謂的「活著」
因果律の破片を繋ぐ 張り詰めたその糸を
ingaritsunohahenotsunagu haritsumetasonoitoo
連接因果律的碎片 拉緊的那條線
掻き鳴らして さぁ歌え
kakinarashite saautae
彈奏起來吧 大聲歌唱
譲れない希望の為の唄
yuzurenaikibounotamenouta
為了不可放棄的希望之歌
解れながら 縺れながら 織りなすのさ
hotsurenagara motsurenagara orinasunosa
縫合之間 交錯之間 織出
光を今
hikarioima
光芒現在
糸と糸が重なり合うように
itotoitogakasanariauyouni
絲線與絲線交織般
やがてすべてが意味を成すように
yagatesubetegaimionasuyouni
最終一切都會成為意義
いつだって気づかないまま
itsudattekizukanaimama
不經意間
寄り添って笑う日常も
yorisottewaraunichijoumo
陪伴彼此微笑的日常
ぶつかって傷ついた昨日も
butsukattekizutsuitakinoumo
碰撞受傷的昨日
選び歩きだしたはずで 選ばれてる
erabiarukidashitahazude erabareteru
原本是選擇走出來的路 卻被命運選中
現れる苦難をまた僕らは行くんだ
arawarerukunanomatabokurawaikunda
迎接而來的苦難 我們會再次面對
幾千の視線にさえ完全に映る
ikusennoshisennisaekanzenniutsuru
數千道視線下也能完全顯現
美しい星空でも 綻び崩れる時代
utsukushiihoshisorademo hokorobikuzurerujidai
即便是美麗的星空 也是會破裂的時代
それでもまだ明日を編んだ
soredemomadaashitaoanda
然而 我們依然編織著明天
十一の次元を繋ぐ 縺れ合ったその糸を
juuichinojigenotsunagu motsureattasonoitoo
連接第十一個次元 糾纏的絲線
解き手繰って さあ 辿れ
tokitagutte saa tadore
解開 追尋吧
世界を変えてゆく軌跡
sekaiokaeteyukukiseki
改變這個世界的軌跡
解れながら 縺れながら
hotsurenagara motsurenagara
在縫合之間 交錯之間
織りなすのさ 光を今
orinasunosa hikarioima
編織出光芒 現在
縦の糸には運命を 横の糸にはを宿命を
tatenoitoniwasadameo yokonoitoniwaoshukumeio
縱向的絲線代表著命運橫向的絲線代表著宿命
弱くても尚立ち向かう 僕等に祝福を
yowakutemo尚tachimukau bokuranishukufukuo
即使脆弱也要迎向挑戰 願我們得到祝福
幾千の死線に沿って螺旋を描く
ikusennoshisennisotterasenoegaku
沿著數千次的生死線描繪出螺旋
途切れそうな運命でも それが僕の形を成す
togiresounasadamedemo soregabokunokatachionasu
即使命運中斷 也將形成我的形狀
勝ち取るべき自分の意志だ
kachitorubekijibunnoishida
這是我應奪取的意志
旋律が夢幻を描く 詮の無い絵空事も
senritsugamugenoegaku sennonaiesorakotomo
旋律描繪出幻夢 即使是無稽的空談
信じ続けた細い祈りは 他でもない「覚悟」
shinjitsuzuketahosoiinoriwa hokademonai「kakugo」
但那正是我們的「覺悟」
因果律の破片を繋ぐ 張り詰めたその糸を
ingaritsunohahenotsunagu haritsumetasonoitoo
連接因果律的碎片 拉緊的那條線
掻き鳴らして さぁ歌え
kakinarashite saautae
彈奏起來吧 大聲歌唱
譲れない希望の為の唄
yuzurenaikibounotamenouta
為了不可放棄的希望之歌
解れながら 縺れながら
hotsurenagara motsurenagara
縫合之間 交錯之間 織出光芒
織りなすのさ 光を今
orinasunosa hikarioima
織出光芒 現在
因果律の破片を繋ぐ 旋律は夢幻を描く
ingaritsunohahenotsunagu senritsuwamugenoegaku
連接因果律的碎片 旋律描繪著幻夢
未来を僕は紡ぐ
miraiobokuwatsumugu
未來將由我來編織
- 標籤: