関ジャニ∞ - アンスロポス
動畫「烈焰先鋒 救國的橘衣消防員」片頭曲 OP 中日羅馬拼音歌詞翻譯
歌詞及資訊
廣告欄
官方Youtube影片
標籤欄
歌詞區
Whoa Whoa 崩れそうな足元を見つめていた
Whoa Whoa kuzuresounaashimotoomitsumeteita
曾凝視著似乎要崩潰的腳下
闇を掻いて抗うように叫んだ
yamiokaitearagauyounisakenda
像是在黑暗中掙扎著反抗一般地呼喊
悲しみに 苦しみに
kanashimini kurushimini
悲傷 苦痛
呑み込まれそうになっても
nomikomaresouninattemo
即使似乎要被吞噬
青く燃ゆる命の火 涙で消えぬように
aokumoyuruinochinohi namidadekienuyouni
生命之火藍藍地燃燒 淚水也無法將其撲滅
あたたかな光で
atatakanahikaride
將前往那溫暖的光中
瞳を満たした君に 会いに行くよ
hitomiomitashitakimini ainiyukuyo
滿懷著光芒的你 將前往相見
さぁ 顔を上げて 愛しい人
saa kaooagete itoshiihito
來吧 抬起你的臉 我親愛的人
僕らは涙を拭い去って
bokurawanamidaonuguisatte
我們將擦去淚水
さぁ 手を握って 離れないで
saa teonigitte hanarenaide
來吧 握緊我的手 不要離開
見上げた色 ずっと覚えていて
miagetairo zuttooboeteite
記住那抬頭所見的色彩
振り返って 轍を眺めていた
furikaette wadachionagameteita
我回顧著腳印
よろけながら ここまで辿り着いた
yorokenagara kokomadetadorikiita
在蹣跚中我終於抵達這裡
悲しみに苦しみに 道を違えそうになっても
kanashiminikurushimini michiochigaesouninattemo
悲傷 苦痛 即使似乎要迷失方向
青く燃ゆる命の火 行き先しめすように
aokumoyuruinochinohi yukisakishimesuyouni
生命之火藍藍地燃燒 照亮我們前進的方向
遠くから かすかに
tookukara kasukani
從遠處 遙遙地
歌う声がして また前を向いた
utaukoegashite matamaeomuita
傳來歌聲 又再次向前看
ありふれた 言葉を
arifureta kotobao
我將攜帶著那些平凡的話語
両手に抱えて君に 会いに行くよ
ryoutenikakaetekimini ainiyukuyo
滿懷著前往相見
さぁ 顔を上げて 弱い僕よ
saa kaooagete yowaibokuyo
來吧 抬起你的臉 我脆弱的自己
かつての敗北と手を繋いで
katsutenohaibokutoteotsunaide
與曾經的失敗握手
さぁ 昨日を捨て 明日を征け
saa kinouosute ashitaoyuke
來吧 拋棄昨天 攻佔明天
見上げた色 双眸に刻んで
miagetairo soubounikizande
將那抬頭所見的色彩刻在雙眸中
決して忘れないでいたい 一生を終えるまで
keshitewasurenaideitai isshouooerumade
永遠不想忘記 直到生命的盡頭
ねぇ 聞こえている 僕らの声
nee kikoeteiru bokuranokoe
嘿 你聽到了嗎 我們的聲音
ねぇ あの火はまだ 青く燃えているよ
nee anohiwamada aokumoeteiruyo
嘿 那火焰依然藍藍地燃燒著
whoa
♪
さぁ 顔を上げて 愛しい人
saa kaooagete itoshiihito
來吧 抬起你的臉 我親愛的人
僕らは涙を拭い去って
bokurawanamidaonuguisatte
我們將擦去淚水
さぁ 手を握って 離れないで
saa teonigitte hanarenaide
來吧 握緊我的手 不要離開
見上げた色 ずっと覚えていて Whoa
miagetairo zuttooboeteite Whoa
記住那抬頭所見的色彩
高く飛べなくても 固く大地を踏み締めろ
takakutobenakutemo katakudaichiofumishimero
即使不能飛得很高 也要堅定地踏實大地
Whoa 遠く思えた空に
Whoa tookuomoetasorani
曾經感覺遙遠的天空
触れられるような気がした
furerareruyounakigashita
好像現在能觸及一樣
標籤欄
