あてもなく Aimer

動畫「國王的排名 勇氣的寶箱 第一季」片尾曲 ED 中日羅馬字歌詞翻譯

發佈日子及分享

發佈日子:
最後更新:
標籤:

歌詞及資訊

歌曲資訊

工具欄

自動置中
隱藏或顯示
字體大小
全螢幕

歌詞

hitorikiridattayorumo kazoekirenaihoshiboshi

即使是一個人的夜晚 無數的星星

imamozutto meotsubuttemirebasugusokoni

現在也一直 只要閉上眼睛就能看到

atemonakuarukitsuzuketa tsukaretemoarukitsuzuketa

無目標地繼續走 即使疲憊也繼續走

bokuwazutto inorinonakaniitaidake

我一直 只想在祈禱中

kizudarake dorodarake todokanaiteonobashite

滿身傷痕 滿身泥濘 伸出無法觸及的手

tsukamitaiyumeyakibounokakera imasugu

想抓住夢想和希望的碎片 現在就想

waratteitewaratteitetsuyokunakuteiindayo

笑著 笑著 不堅強也沒關係

yasashiimamano sonoegaoga

那溫柔的笑容

egaogaarebaiiyo

只要有笑容就好

kumorisoramo zenbufukitobasuyouna

能吹散陰霾的

kimidakenoegaoga chikarani tsuyosaninarunda

只有你的笑容 能成為力量 成為堅強

taisetsunakotobagaima soraomatteyuku

重要的話語現在 在空中飛舞

darekaomamorukotomo tatakautamenoyuukimo

保護他人 以及戰鬥的勇氣

katachidatte omosadatte

無論是形狀還是重量

hitotsujanakute chiisanayubiotsunaideta

都不是單一的 曾牽著的小手

sononukumorioshinjiteta

我相信那溫暖

bokuwasotto kokoronifureteitaidake

我只想輕輕地觸碰心靈

tsumazuite samayotte

跌倒 迷失

atarashiimichisagashite

尋找新的道路

mitsuketaiirotoridorinokakera dokokade

想找到色彩斑斕的碎片 在某處

waratteite waratteite

笑著 笑著

tachitomatteiindayo itamiwakawaitanamidaga

可以停下來 乾涸的淚水

namidagatsureteyukuyo

會帶走痛苦

kooetateotsutsundetokasuyouna

溫暖冰冷的手如同包裏並融化般

massugunayasashisaga kizunani yuukininarunda

那直率的溫柔 成為羈絆 成為勇氣

musundakokoronihora koegahibiiteru

在連結的心中 聲音在回響

waratteite waratteite

笑著 笑著

tsuyokunakuteiindayo

不堅強也沒關係

yasashiimamano sonoegaoga

那溫柔的笑容

egaogaarebaiiyo

只要有笑容就好

kujiketatte nasakenakunankanaiyo

即使挫折 也不丟臉

tachiagattatokiwa

站起來時

itsudemoitsudemo sobaniiruyo

總是在身邊

kumorisoramozenbufukitobasuyouna

能吹散陰霾的

kimidakenoegaoga chikarani tsuyosaninarunda

只有你的笑容 能成為力量 成為堅強

musundakokoronihora koegahibiiteru

在連結的心中 聲音在回響

taisetsunakotobagaima soraomatteyuku

重要的話語現在 在空中飛舞

-End-
標籤:

分享