amazarashi - 空に歌えば
動畫「我的英雄學院 第二季」片頭曲 OP 中日羅馬拼音歌詞翻譯
歌詞及資訊
廣告欄
官方Youtube影片
標籤欄
歌詞區
虚実を切り裂いて
kyojitsuokirisaite
撕裂虛幻與現實
蒼天を仰いで 飛び立った永久
soutenoaoide tobitattatokoshie
仰望蒼天 飛向永恆
(空に歌えば)後悔も否応無く
(soraniutaeba)koukaimoiyaounaku
(如果對天空歌唱)後悔也無法逃避
必然 必然 なるべくしてなる未来だ
hitsuzen hitsuzen narubekushitenarumiraida
必然 必然 成為命中注定的未來
それ故 足掻け
soreyue agake
因此 奮力掙扎
蜃気楼 涙の川を 漕ぎ出して 幾星霜
shinkirou namidanokawao kogidashite ikuseisou
蜃氣樓般的淚河 划過了漫長歲月
さよなら行かざるを得ない 何を失ったとて
sayonarayukazaruoenai nanioushinattatote
即使必須說再見 無論失去什麼
忘れない悔しさも 屈辱も 胸に飾って
wasurenaikushisamo kutsujokumo munenikazatte
那無法忘懷的悔恨與屈辱 都裝點在胸膛
虚実を切り裂いて
kyojitsuokirisaite
撕裂虛幻與現實
蒼天を仰いで 飛び立った永久
soutenoaoide tobitattatokoshie
仰望蒼天 飛向永恆
(空に歌えば)後悔も否応無く
(soraniutaeba)koukaimoiyaounaku
(如果對天空歌唱)後悔也無法逃避
必然 必然 断ち切るには眩し過ぎた
hitsuzen hitsuzen tachikiruniwamabushisugita
必然 必然 太耀眼以至於無法斷絕
未来へ 足掻け
miraihe agake
為了未來 奮力掙扎
人を傷つけずには 本懐は遂げられず
hitookizutsukezuniwa honkaiwatogerarezu
若不傷害他人 無法達成心願
失って構わないと思える 理想が道しるべ
ushinattekamawanaitoomoeru risougamichishirube
那些無所謂失去的理想 成為了指引道路的明燈
笑うなら 笑ってよ 嘲笑も道連れにして
waraunara waratteyo choushoumomichitsurenishite
如果想笑 就笑吧 連同嘲笑一起帶上路
あの日の君の声
anohinokiminokoe
那一天你的聲音
言いたかった事 言えなかった事
iitakattakoto ienakattakoto
那些想說卻未能說出的話
(空に歌えば)後悔を振り切って
(soraniutaeba)koukaiofurikitte
(如果對天空歌唱)將後悔拋諸腦後
必然 必然 投げ出すには背負いすぎた
hitsuzen hitsuzen nagedasuniwaseoisugita
必然 必然 負擔太重以至於無法丟棄
それ故 足掻け
soreyue agake
因此 奮力掙扎
苦悩は一陣の驟雨となりて
kunouwaichijinnoshuuutonarite
苦惱如驟雨驟然降臨
行かすものかと足にすがる嘲笑の泥濘
ikasumonokatoashinisugaruchoushounodeinei
那些阻攔去路的嘲笑 如泥濘緊抓住雙腳
雨雲に幽閉 隔離された空
amekumoniyuuhei kakurisaretasora
被雨雲囚禁的隔離的天空
捕縛された暗がりからの逃走
hobakusaretakuragarikaranotousou
從被禁錮的黑暗中逃脫
掴んだものはすぐにすり抜けた
tsukandamonowasugunisurinuketa
抓住的東西很快就從指縫滑落
信じたものは呆気なく過ぎ去った
shinjitamonowaakkenakusugisatta
所相信的事物也輕易地逝去
それでもそれらが残していったこの温みだけで
soredemosoreraganokoshiteittakononukumidakede
然而僅僅是那些遺留下來的溫暖
この人生は生きるに値する
konojinseiwaikiruninesuru
就足以讓這一生值得活下去
失意の濁流を抜けて 曇天から射す一条の光
shitsuinodakuryuuonukete dontenkarasasuichijounohikari
穿越失意的濁流 一道光從陰天中照射而出
その時 既にもう 雨は上がっていた
sonotoki sudenimou amewaagatteita
就在那時 雨已經停歇
虚実を切り裂いて
kyojitsuokirisaite
撕裂虛幻與現實
蒼天を仰いで 飛び立った永久
soutenoaoide tobitattatokoshie
仰望蒼天 飛向永恆
(空に歌えば)あの日なにか叫んでた君の声
(soraniutaeba)anohinanikasakendetakiminokoe
(如果對天空歌唱)那一天某些吶喊著的你的聲音
言いたかった事 言えなかった事
iitakattakoto ienakattakoto
那些想說卻未能說出的話
(空に歌えば)後悔も連れたって
(soraniutaeba)koukaimotsuretatte
(如果對天空歌唱)連同後悔一起承受
必然 必然 終わらすには失くしすぎた
hitsuzen hitsuzen owarasuniwanakushisugita
必然 必然 為了結束已經失去太多
それ故 足掻け
soreyue agake
因此 奮力掙扎
有限 有限 残り僅かな未来だ
yuugen yuugen nokoriwazukanamiraida
有限 有限 僅存的未來
それ故 足掻け
soreyue agake
因此 奮力掙扎
標籤欄
