ano, 幾田りら - 絶絶絶絶対聖域
動漫「DEAD DEAD DEMON'S DEDEDEDE DESTRUCTION 惡魔的破壞」片尾曲 ED 中日羅馬拼音歌詞翻譯
歌詞及資訊
| 唱: | ano , 幾田りら |
|---|---|
| 曲: | TK from 凛として時雨 |
| 詞: | あの |
| 年份: | |
| 動漫: | DEAD DEAD DEMON'S DEDEDEDE DESTRUCTION 惡魔的破壞 |
| 分類: | 動漫, 電影 |
廣告欄
官方Youtube影片
標籤欄
歌詞區
デデデデストラクション
dedededesutorakushon
破破破破壞
(デデデデシクレイション)
(dedededeshikureishon)
(破破破破褻瀆)
デデデデシクレイション
dedededeshikureishon
破破破破褻瀆
(デデデデシクレイション)
(dedededeshikureishon)
(破破破破褻瀆)
絶絶絶絶対聖域 危機
tatatazettaiseiiki kiki
絕對 絕對 絕對的聖域 陷入危機
地球オワタ
chikyuowata
地球完蛋了
不可抗力 ワラワラ
fukakouryoku warawara
不可抗力 一窩蜂湧上來
帰宅即オーバーキル
kitakusokuoobaakiru
一回到家就直接過度擊殺
浴びるディストーション
abirudisutooshon
全身被失真音效淹沒
此処はリストリクト
kokowarisutorikuto
這裡是受限制的區域
自問自答だって ねぇ聞こえる
jimonjitoudatte neekikoeru
就算自問自答 喂你聽得到吧
全部知ってる
zenbushitteru
全都知道
今 don't stop 行くよ
ima don't stop ikuyo
現在 別停下 走吧
I wanna be with you
我想和你在一起
理解者は被験者に混ざってる (I wanna be with you)
rikaishawahikenshanimazatteru (I wanna be with you)
理解者混在實驗對象之中( 我想和你一起)
君を衛るに正論は no (I wanna be with you)
kimiomamoruniseironwa no (I wanna be with you)
為了守護你 正論不需要( 我想和你一起)
永久不滅も脆弱するの (I wanna be with you)
eikyuufumetsumozeijakusuruno (I wanna be with you)
就連永恆不滅也會變得脆弱( 我想和你一起)
歯車狂う さぁ運命はどう
hagurumakuruu saaunmeiwadou
齒輪失控了 來吧 命運會怎樣呢
デデデデストラクション
dedededesutorakushon
破破破破壞
デデデデシクレイション
dedededeshikureishon
破破破破褻瀆
絶絶絶絶絶絶対世界がクソヤバイ
tatatatatazettaisekaigakusoyabai
絕對絕對絕對絕對 這個世界真的爛到爆
つか戦力外 ワラ 結局即 鯖落ち
tsukasenryokugai wara keっkyokusoku sabaochi
話說根本不在戰力內(笑)結果一下就伺服器當機
廃退した強制措置 吐いたって現実逃避
haitaishitakyouseisochi haitattegenjitsutouhi
被腐敗衰退的強制措施 就算吐出來也只是逃避現實
あぁどうしよう ねぇ見えてる 愛しあえる
aadoushiyou neemieteru aishiaeru
啊怎麼辦 喂你看見了吧 我們能彼此相愛
今 本当の愛 触れて
ima hontounoai furete
現在 觸碰真正的愛
革命前夜はあいつのキモいとこ言おう
kakumeizenyawaaitsunokimoitokoiou
革命前夜 就來講講那傢伙噁心的地方吧
ドラマチックなんて似合わないから
doramachikkunanteniawanaikara
反正戲劇化一點也不適合我們
あげる僕の絶対聖域を もう怖くないよ
agerubokunozettaiseiikio moukowakunaiyo
把我的絕對聖域交給你 已經不害怕了
無防備でもボロボロでも美しいから
muboubidemoboroborodemoutsukushiikara
就算毫無防備 滿身破爛 也依然美麗
いつか君が僕を忘れてしまっても
itsukakimigabokuowasureteshimattemo
即使有一天你把我忘了
繰り返される 日常を 強く抱きしめて
kurikaesareru nichijouo tsuyokudakishimete
那一再重複的日常 也要緊緊抱住
地球が壊れたよ 二人で空飛ぼう
chikyugakowaretayo futaridesoratobou
地球壞掉了 我們一起飛上天空吧
離さないよ ないよ ないよ
hanasanaiyo naiyo naiyo
我不會放手 不會 不會
またね クソ平和な未来
matane kusoheiwanamirai
再見了 這個該死卻和平的未來
病める時も健やかなる時も
yamerutokimosukoyakanarutokimo
無論生病的時候或健康的時候
君とふざけていたい
kimitofuzaketeitai
都想和你一起胡鬧
I wanna be here
我想待在這裡
理解者は被験者に混ざってる (I wanna be here)
rikaishawahikenshanimazatteru (I wanna be here)
理解者混在實驗對象之中(我想待在這裡)
君を衛るに正論は no (I wanna be here)
kimiomamoruniseironwa no (I wanna be here)
為了守護你 正論不需要(我想待在這裡)
永久不滅も脆弱するの (I wanna be here)
eikyuufumetsumozeijakusuruno (I wanna be here)
就連永恆不滅也會變得脆弱(我想待在這裡)
歯車狂う さぁ運命はどう
hagurumakuruu saaunmeiwadou
齒輪失控了 來吧 命運會怎樣呢
デデデデストラクション
dedededesutorakushon
破破破破壞
デデデデシクレイション
dedededeshikureishon
破破破破褻瀆
絶絶絶絶対聖域 危機 地球オワタ
tatatazettaiseiiki kiki chikyuowata
絕對 絕對 絕對的聖域 危機 地球完蛋了
不可抗力 ワラワラ 帰宅即オーバーキル
fukakouryoku warawara kitakusokuoobaakiru
不可抗力 一窩蜂湧上來 一回到家就直接過度擊殺
浴びるディストーション
abirudisutooshon
全身被失真音效淹沒
此処はリストリクト 自問自答だって
kokowarisutorikuto jimonjitoudatte
這裡是受限制的區域 就算自問自答
ねぇ聞こえる(ねぇ見えてる)
neekikoeru(neemieteru)
喂 你聽得到吧(喂 你看見了吧)
全部大丈夫(全部知ってる)
zenbudaijoubu(zenbushitteru)
一切都沒問題(一切我都知道)
僕は君の(君は僕の)
bokuwakimino(kimiwabokuno)
我是你的(你是我的)
絶対だから
zettaidakara
因為這是絕對的
標籤欄