ASCA - 雲雀

動畫「艾梅洛閣下II世事件簿 -魔眼蒐集列車 Grace note-」片尾曲 ED 中日羅馬拼音歌詞翻譯

歌詞及資訊

廣告欄

官方Youtube影片

標籤欄

工具欄

隱藏或顯示
字體大小

歌詞區

大事だいじなものをいつも わたしちがえるの

daijinamonooitsumo watashiwamachigaeruno

大事的事我總是會搞錯

微笑ほほえみに みんななにかを かくしてる

hohoemini minnananikao kakushiteru

在微笑之中 每個人都隱藏著什麼

もうだれらない 約束やくそくがひとつ

moudaremoshiranai yakusokugahitotsu

已經沒有誰知道了 唯一的約定

物語ものがたりはじまりと わりをつないでた

monogatarinohajimarito owariotsunaideta

故事的開始 與結束連接著

っているような 雲雀ひばりこえだけとお

yobiatteiruyouna hibarinokoedaketooku

像是互相呼喚著的 雲雀的聲音卻遙遠

くもこうへ草原そうげんに やさしいかげのこして

kumonomukouhesougenni yasashiikageonokoshite

穿過雲層向草原 留下溫柔的影子

ねぇ 本当ほんとうはいつだって ひかりなかにいたよね

nee hontouwaitsudatte hikarinonakaniitayone

嘿 其實我們一直都在 光之中吧

あいかたちを つけにゆくの

ainokatachio mitsukeniyukuno

去尋找愛的形狀

はねやすめることを 雲雀ひばりらないの

haneoyasumerukotoo hibariwashiranaino

如何休息翅膀 雲雀不知道

ひたむきな かぜえらんでてんたか

hitamukina kazeoerandetentakaku

選擇那誠摯的風 向天空高飛

太陽たいようもとへと がるようだと

taiyounomotoheto kakeagaruyoudato

如同奔向太陽

子供こどもたちが ゆびさしたひかりみちしるべそら

kodomotachiga yubisashitahikarinomichishirubesorahe

孩子們指著 指著光的指引方向的天空

なつかしくあどけない かなしみをててゆこう

natsukashikuadokenai kanashimiosuteteyukou

放下懷舊的純真 丟棄悲傷

ひとすじそらへ がる つばさこころをのせて

hitosujisorahe maiagaru tsubasanikokoroonosete

向天空飛舞 將心托付給翅膀

ねぇ本当ほんとうはいつだって 一人ひとりさみしいからね

neehontouwaitsudatte hitoriwasamishiikarane

嘿 其實我們一直都在 因為一個人很孤單

大事だいじなものは ひとつじゃないの

daijinamonowa hitotsujanaino

重要的事物 不只有一個

っているような 雲雀ひばりこえだけとお

yobiatteiruyouna hibarinokoedaketooku

像是互相呼喚著的 雲雀的聲音卻遙遠

くもこうへ草原そうげんに やさしいかげのこして

kumonomukouhesougenni yasashiikageonokoshite

穿過雲層向草原 留下溫柔的影子

ねぇ 本当ほんとうはいつだって ひかりなかにいたよね

nee hontouwaitsudatte hikarinonakaniitayone

嘿 其實我們一直都在 光之中吧

辿たどりつきたい ところがあるの

tadoritsukitai tokorogaaruno

有想要到達的地方

あいかたちを つけにゆくの

ainokatachio mitsukeniyukuno

去尋找愛的形狀

-End-

標籤欄

雲雀
ASCA

廣告欄