雲雀 ASCA
動畫「艾梅洛閣下II世事件簿 -魔眼蒐集列車 Grace note-」片尾曲 ED 中日羅馬字歌詞翻譯
- 標籤:
歌詞及資訊
工具欄
歌詞
大事なものをいつも 私は間違えるの
daijinamonooitsumo watashiwamachigaeruno
大事的事我總是會搞錯
微笑みに みんな何かを 隠してる
hohoemini minnananikao kakushiteru
在微笑之中 每個人都隱藏著什麼
もう誰も知らない 約束がひとつ
moudaremoshiranai yakusokugahitotsu
已經沒有誰知道了 唯一的約定
物語の始まりと 終わりを繋いでた
monogatarinohajimarito owariotsunaideta
故事的開始 與結束連接著
呼び合っているような 雲雀の声だけ遠く
yobiatteiruyouna hibarinokoedaketooku
像是互相呼喚著的 雲雀的聲音卻遙遠
雲の向こうへ草原に 優しい影を残して
kumonomukouhesougenni yasashiikageonokoshite
穿過雲層向草原 留下溫柔的影子
ねぇ 本当はいつだって 光の中にいたよね
nee hontouwaitsudatte hikarinonakaniitayone
嘿 其實我們一直都在 光之中吧
愛の形を 見つけにゆくの
ainokatachio mitsukeniyukuno
去尋找愛的形狀
羽を休めることを 雲雀は知らないの
haneoyasumerukotoo hibariwashiranaino
如何休息翅膀 雲雀不知道
ひたむきな 風を選んで天高く
hitamukina kazeoerandetentakaku
選擇那誠摯的風 向天空高飛
太陽の元へと 駆け上がるようだと
taiyounomotoheto kakeagaruyoudato
如同奔向太陽
子供たちが 指さした光の道しるべ空へ
kodomotachiga yubisashitahikarinomichishirubesorahe
孩子們指著 指著光的指引方向的天空
懐かしくあどけない 悲しみを捨ててゆこう
natsukashikuadokenai kanashimiosuteteyukou
放下懷舊的純真 丟棄悲傷
ひとすじ空へ 舞い上がる 翼に心をのせて
hitosujisorahe maiagaru tsubasanikokoroonosete
向天空飛舞 將心托付給翅膀
ねぇ本当はいつだって 一人は寂しいからね
neehontouwaitsudatte hitoriwasamishiikarane
嘿 其實我們一直都在 因為一個人很孤單
大事なものは ひとつじゃないの
daijinamonowa hitotsujanaino
重要的事物 不只有一個
呼び合っているような 雲雀の声だけ遠く
yobiatteiruyouna hibarinokoedaketooku
像是互相呼喚著的 雲雀的聲音卻遙遠
雲の向こうへ草原に 優しい影を残して
kumonomukouhesougenni yasashiikageonokoshite
穿過雲層向草原 留下溫柔的影子
ねぇ 本当はいつだって 光の中にいたよね
nee hontouwaitsudatte hikarinonakaniitayone
嘿 其實我們一直都在 光之中吧
辿りつきたい ところがあるの
tadoritsukitai tokorogaaruno
有想要到達的地方
愛の形を 見つけにゆくの
ainokatachio mitsukeniyukuno
去尋找愛的形狀
- 標籤: