From the Edge Fiction Juntion, LiSA
動畫「鬼滅之刃 第一季 竈門炭治郎 立志編」片尾曲 ED 中日羅馬字歌詞翻譯
- 標籤:
歌詞及資訊
工具欄
歌詞
悲しみに 囚われたくはない 俯いた場所に
kanashimini torawaretakuwanai utsumuitabashoni
不想被悲傷囚禁 在低頭的地方
涙を落として行きたくない
namidaootoshiteikitakunai
不斷地落下淚水地走下去 也不想
運命を振り解いて 走りだせるはずなんだ
unmeiofurihodoite hashiridaseruhazunanda
擺脫了命運 應該可以開始奔跑
願いは叶うはずなんだ 叩き潰せ昨日の葛藤
negaiwakanauhazunanda tatakitsubusekinounokattou
願望應該會實現 粉碎昨天的爭執
cry for the future from the edge of darkness
cry for the future from the edge of darkness
在黑暗的邊緣為未來哭泣
向かい風を乗っ取って
mukaikazeonottotte
即使面對逆風
嵐の先 は見えなくたって
arashinosaki wamienakutatte
即使看不見暴風雨的結束
もう道 は選べない 勝ち残れ
moumichi waerabenai kachinokore
已經無法選擇其他道路了 只能勝出
迷いは いつも愛情と 怒りを秤にかける
mayoiwa itsumoaijouto ikariohakarinikakeru
猶豫總是在愛與 怒之間天平搖擺
さぁ 立ち上がるんだ もう一度
saa tachiagarunda mouichido
來吧 再次站起來
今 君はその刃を 何処へ振り下ろす
ima kimiwasonoyaibao dokohefuriorosu
現在 你將你的刃 揮向哪裡
優しさと 馴れ合いたくはない
yasashisato nareaitakuwanai
不想僅僅與溫柔和安逸相處
手が届いたって
tegatodoitatte
即使可以觸及
救えるものはそんな多くない
sukuerumonowasonnaookunai
能夠拯救的也沒有那麼多
足を前に動かすんだ
ashiomaeniugokasunda
向前邁出腳步
陽のあたる場所にきっと
hinoatarubashonikitto
陽光照耀的地方
辿り着けるはずなんだ
tadoritsukeruhazunanda
一定能夠到達
笑い会えるはずなんだ
waraiaeruhazunanda
一定能夠相互笑著相見
僕らは進む 闇を砕いて
bokurawasusumu yamiokudaite
我們會繼續前進 粉碎黑暗
cry for the future from the edge of darkness
cry for the future from the edge of darkness
在黑暗的邊緣為未來哭泣
何を叫び泣いたって
naniosakebinaitatte
不論你怎樣呼喊和哭泣
淀んだ世界の嘆きに染まる
yodondasekainonagekinisomaru
都將沾染這個汙濁世界的悲嘆
もう帰れない 愛のある
moukaerenai ainoaru
無法返回 有愛的
記憶が吹雪に凍る 失くしたものは
kiokugafubukinikooru nakushitamonowa
記憶在風雪中凍結 失去的東西
ねぇ 戻らないんだ 何一つ
nee modoranainda nanihitotsu
嗯 不會回來 一個也沒有
投げ捨てたいと 思っていた 弱さだって
nagesutetaito omotteita yowasadatte
曾想丟棄的脆弱
君の手を 離さない 最後の鎖になっていた
kiminoteo hanasanai saigonokusarininatteita
你的手 不會放開 成為最後的鎖鏈
cry for the future from the edge of darkness
cry for the future from the edge of darkness
在黑暗的邊緣為未來哭泣
走り続けるんだって
hashiritsuzukerundatte
繼續奔跑吧
嵐の先は見えなくたって
arashinosakiwamienakutatte
即使看不見暴風雨的盡頭
もう 道は選べない 勝ち残れ
mou michiwaerabenai kachinokore
已經無法選擇其他道路了 只能勝出
迷いは君の感情に自由と いう痛みを触れる
mayoiwakiminokanjounijiyuuto iuitamiofureru
猶豫會讓你的感情接觸到所謂的自由之痛
さぁ 立ち上がるんだ 何度でも
saa tachiagarunda nandodemo
來吧 無論多少次都要再次站起來
今 君が行く大地に 雪は降り積もる
ima kimigayukudaichini yukiwafuritsumoru
現在 在你踏過的大地上 雪正在積累
ただ白い未来
tadashiroimirai
只留下白色的未來
- 標籤: