ラビリンス hockrockb
動畫「鴨乃橋論的禁忌推理 第二季」片尾曲 ED 中日羅馬字歌詞翻譯
- 標籤:
歌詞及資訊
工具欄
歌詞
点と点繋がんない 路地に迷い込む
tentotentsunagannai rojinimayoikomu
點與點連接不起來 迷失於小巷中
レントゲンには映んない心 頼りにして
rentogenniwautsunnaikokoro tayorinishite
X光看不見的心 只能依賴它
謎めく未来へと(未来へと)
nazomekumiraiheto(miraiheto)
邁向神秘的未來(走向未來)
最初の一歩踏み出せ
saishonoippofumidase
踏出最初的一步
逆さまに映る世界だって信じたい
sakasamaniutsurusekaidatteshinjitai
即使映照出的世界是顛倒的 我仍想去相信
ゴール地点も明日の自分も この手が決める
gooruchitenmoasunojibunmo konotegakimeru
終點和明天的自己 由我的雙手決定
左か右かをせまられる日々にも
hidarikamigikaosemarareruhibinimo
即使每天都被迫選擇向左或向右
あかり灯る選択よ続け
akaritomorusentakuyotsuzuke
選擇點亮的光芒繼續前行
未完成のラビリンスをゆく
mikanseinorabirinsuoyuku
未完成的迷宮中前行
またまた見知った道 一体何回目なんだろう
matamatamishittamichi ittainankaimenandarou
再一次走過熟悉的道路 這到底是第幾次了呢
ただただ疑わずまっすぐ歩くだけそれこそが
tadatadautagawazumassuguarukudakesorekosoga
僅僅只是毫不懷疑地筆直前進 這才是
一番難しいけど
ichibanmutsukashiikedo
最困難的事情
居場所はここにある (ここにある)
ibashowakokoniaru (kokoniaru)
但我的歸宿就在這裡 (就在這裡)
出口はもう探さない
deguchiwamousagasanai
不再尋找出口
Whoa whoa
Whoa whoa
頭の中秘密のラビリンス
atamanonakahimitsunorabirinsu
腦海中的神秘迷宮
Whoa whoa
Whoa whoa
入り組んだ思考紐解いてゆく
irikundashikouhimotoiteyuku
解開錯綜複雜的思緒
Whoa whoa
Whoa whoa
頭の中秘密のラビリンス
atamanonakahimitsunorabirinsu
腦海中的神秘迷宮
Whoa whoa
Whoa whoa
光へ旅立とう
hikarihetabitatou
啟程向光明出發
壁に突き当たり 引き返す途中
kabenitsukiatari hikikaesutochuu
途中撞上了牆壁 返回的途中
見逃してた数々の糸口に気づく
minogashitetakazukazunoitokuchinikizuku
才發現那些被忽略的線索
ハリボテの未来 誘い込む矢印
haribotenomirai sasoikomuyajirushi
誘騙我的虛假未來 那指向的箭頭
気にも留めず好きな方角へ
kinimotomezusukinahougakuhe
我不在乎 走向我喜歡的方向
お気に入りのラビリンスをゆく
okiniirinorabirinsuoyuku
穿梭在我最愛的迷宮裡
- 標籤: