imase - エトセトラ

動畫「只想告訴你 第三季」片頭曲 OP 中日羅馬拼音歌詞翻譯

歌詞及資訊

唱: imase
曲:imase
詞:imase
年份:
動漫:只想告訴你
分類:動漫, 片頭曲 OP

廣告欄

官方Youtube影片

標籤欄

工具欄

隱藏或顯示
字體大小

歌詞區

馴染なじみない表情ひょうじょうが こころのこりのおも

najiminaihyoujouga kokoronokorinoomoide

不熟悉的表情 成為心中的遺憾回憶

れてしまったら こいわりそうだな

minareteshimattara koigaowarisoudana

一旦習慣了 似乎戀愛就要結束了

素直すなおわたしはどこに おもいしまい すれちが

sunaonawatashiwadokoni omoishimai surechigai

坦率的我在哪裡 心意錯過了

ぎる日々ひびに ってても

sugiruhibini mattetemo

日子流逝 即使等待著

きみになれたらなやまないかな

kimininaretaranayamanaikana

如果變成你 是否就不會煩惱了呢

こえすのはこわいけれど

koenidasunowakowaikeredo

雖然害怕說出口

一人ひとりきりよりさびしくなったかりかけたこころ

hitorikiriyorisabishikunattawakarikaketakokorowa

比起一個人獨處 開始明白的心變得更寂寞

あのなつまぼろしか おしえてよ etc.

anonatsunomaboroshika oshieteyo etc.

那是那個夏天的幻影嗎 告訴我 等等

うごけばぶつかりそうなほど

ugokebabutsukarisounahodo

一動就好像會撞上似的

ちかくにいるのに とどかないな

chikakuniirunoni todokanaina

即使靠得這麼近 仍然無法觸及

とおくにいるような がして

tookuniiruyouna kigashite

卻感覺你在很遠的地方

素直すなおわたしはどこに おもいしまい すれちが

sunaonawatashiwadokoni omoishimai surechigai

坦率的我在哪裡 心意錯過了

すぎる日々ひびに ってても

sugiruhibini mattetemo

日子流逝 即使等待著

つめうのも きしめるのも

mitsumeaunomo dakishimerunomo

即使是對視 或是擁抱

なにをするにも きみがいいの おもすのは

naniosurunimo kimigaiino omoidasunowa

不管做什麼 都只想要你在我腦海中浮現的是

せつなくえた わかぎわ笑顔えがお

setsunakumieta wakaregiwanoegaoda

那悲傷的離別時刻的微笑

そのれたら ふさめてた

sonotenifuretara fusakitometeta

只要碰到那隻手 那壓抑已久的

ちがあふれそうで

kimochigaafuresoude

感情就要決堤了

つめうのも きしめるのも

mitsumeaunomo dakishimerunomo

即使是對視 或是擁抱

なにをするにも きみがいいの

naniosurunimo kimigaiino

不管做什麼 都只想要你

きの在処ありかは わらないでねおしえてよ etc.

sukinoarikawa kawaranaideneoshieteyo etc.

愛的所在地 不會改變吧 告訴我等

きみになれても なやみそうだな

kimininaretemo nayamisoudana

即使變成你 似乎也會煩惱

不器用ぶきよううそよりもわらって

bukiyounausoyorimowaratte

比起笨拙的謊言還是笑吧

二人ふたりこれから あいをこのまま

futarikorekara aiokonomama

從今以後 兩人就這樣守護著愛情

たしかめていけたなら 一言ひとこと二言ふたことじゃ

tashikameteiketanara hitokotoyafutakotoja

如果能確認這樣的話 一言兩言

りないよ etc.

tarinaiyo etc.

是無法足夠的 等等

Lalalala Lalalala Lalalala Lalalalala

Lalalala Lalalala Lalalalalala

-End-

標籤欄

エトセトラ
imase

廣告欄