jo0ji - よあけのうた
動畫「咒術迴戰 第三季」片尾曲 ED 中日羅馬拼音歌詞翻譯
歌詞及資訊
廣告欄
官方Youtube影片
標籤欄
歌詞區
翳りゆく日々に所在ない影が
kageriyukuhibinishozainaikagega
逐漸黯淡的日子裡 有一道無處可去的影子
ひとつ狼狽えている
hitotsuurotaeteiru
獨自慌亂失措 顯得那麼狼狽
それはまるで許しを乞うようで情けない
sorewamarudeyurushiokouyoudenasakenai
那模樣彷彿在乞求原諒
蒔いた種が咲きはじめる
maitatanegasakihajimeru
曾經播下的種子開始開花
貴方が冷たくなっていく
anatagatsumetakunatteiku
你卻一點一點變得冰冷
伸ばした手の平が空を切る
nobashitatenohiragakuuokiru
伸出的手掌只抓到空氣
元通りにはなりませんか
mototooriniwanarimasenka
還能回到原來的樣子嗎
押し寄せる波に呑まれていく
oshiyoserunamininomareteiku
被湧上的浪潮吞沒
未来を壊しながら進む
miraiokowashinagarasusumu
一邊破壞未來一邊前進
終わりは来るのでしょうか
owariwakurunodeshouka
結局真的會到來嗎
もし僕が砕かれて 引き裂かれて
moshibokugakudakarete hikisakarete
如果我被粉碎 被撕裂
無様に散ろうとも 何も怖くない
musamanichiroutomo nanimokowakunai
就算狼狽地四散而去 也沒有什麼好害怕的
だってとうに もう空っぽだからさ
dattetouni moukarappodakarasa
因為早就 什麼都不剩了
Ah 終わりにはきっと必ず
Ah owariniwakittokanarazu
啊 在終點的時候
この灯を消してくれよ
konohiokeshitekureyo
一定要把這盞燈熄滅
もう何も欲しくない
mounanimohoshikunai
我已經什麼都不想要了
また失くすのが怖いから
matanakusunogakowaikara
因為害怕再次失去
貴方をなくしてから
anataonakushitekara
自從失去了你之後
世界は暗いニュースばかり
sekaiwakurainyuusubakari
世界只剩下陰暗的新聞
何をしようとも 悲しみはとめどない
nanioshiyoutomo kanashimiwatomedonai
不管做什麼 悲傷都沒有盡頭
またいつか会えますか (La la la la)
mataitsukaaemasuka (La la la la)
我們還能再見嗎
懲りもせずに僕は嘆く (La la la)
korimosezunibokuwanageku (La la la)
我不長記性地反覆嘆息
どれほど思い詰めても
dorehodoomoitsumetemo
無論多麼鑽牛角尖
晴れない後悔が (La la la la la)
harenaikoukaiga (La la la la la)
揮之不去的後悔
手のひらに滲んでいく (La la la la)
tenohiraninijindeiku (La la la la)
一點一點滲進掌心
もし僕が砕かれて 引き裂かれて
moshibokugakudakarete hikisakarete
如果我被粉碎 被撕裂
無様に散ろうとも 何も怖くない
musamanichiroutomo nanimokowakunai
就算狼狽地四散而去 本來應該什麼都不怕
はずなのに震えが止まらない
hazunanonifuruegatomaranai
卻怎麼也止不住顫抖
まだ僕はここに居たい 君と居たい
madabokuwakokoniitai kimitoitai
我還想待在這裡 想和你一起
失くせはしないものがある 沢山ある
nakusewashinaimonogaaru takusanaru
有太多無法失去的東西
だからまだ逝けないのさ
dakaramadayukenainosa
所以現在 我還不能走
他の誰かが望んでいなくとも hey
hokanodarekaganozondeinakutomo hey
就算沒有其他任何人期待
もし僕が砕かれて 引き裂かれて
moshibokugakudakarete hikisakarete
如果我被粉碎 被撕裂
無様に散ろうとも 何も怖くない
musamanichiroutomo nanimokowakunai
就算狼狽地四散而去 也沒有什麼好害怕的
だって隣には君が居る いつの日も
dattetonariniwakimigairu itsunohimo
因為你就在我身邊 無論哪一天
Ah 終わるまで その時まで
Ah owarumade sonotokimade
啊 在結束之前 在那一刻到來之前
僕は追い続ける
bokuwaoitsuzukeru
我會一直追逐下去
この日々の最果てに待つ
konohibinosaihatenimatsu
在這些日子的盡頭等待著的
光に手を伸ばしていく
hikariniteonobashiteiku
那道光 我會伸手去觸碰
もうじき朝だというのに
moujikiasadatoiunoni
明明就快要天亮了
霧は晴れないままだ
kiriwaharenaimamada
霧氣卻仍未散去
おぼつかないその輪郭を
obotsukanaisonorinkakuo
那尚不清晰的輪廓
確かになぞりながら向かうのさ
tashikaninazorinagaramukaunosa
一邊確實描繪著 一邊朝前走去
標籤欄