紅蓮華 LiSA
動畫「鬼滅之刃 第一季 竈門炭治郎 立志編」片頭曲 OP 中日羅馬字歌詞翻譯
- 標籤:
歌詞及資訊
工具欄
歌詞
強く なれる 理由を知った僕を連れて進め
tsuyoku nareru riyuuoshittabokuotsuretesusume
我明白了變得堅強的理由 帶著我前進吧
泥だらけの 走馬灯に酔う こわばる心
dorodarakeno soumatouniyou kowabarukokoro
沉醉於滿是泥濘的走馬燈 倔強的心
震える手は掴みたいものがある それだけさ
furuerutewatsukamitaimonogaaru soredakesa
顫抖的手 有想要緊握的東西 僅此而已
夜の匂いに I’ll spend all thirty nights
yorunonioini I’ll spend all thirty nights
夜的氣息中 我將度過所有三十個夜晚
空睨んでも Staring into the sky
soranirandemo Staring into the sky
就算凝視著空 凝視著天空
変わっていけるのは自分自身だけ
kawatteikerunowajibunjishindake
能改變的只有自己
それだけさ
soredakesa
僅此而已
強くなれる 理由を知った 僕を連れて進め
tsuyokunareru riyuuoshitta bokuotsuretesusume
明白了變得堅強的理由 帶著我前進吧
どうしたって 消せない夢も止まれない今も
doushitatte kesenaiyumemotomarenaiimamo
無論如何 無法抹去的夢想 也停不下的現在
誰かのために強くなれるなら
darekanotamenitsuyokunarerunara
如果能為了某人而變得強大
ありがとう 悲しみよ
arigatou kanashimiyo
謝謝你 悲傷
世界に打ちのめされて 負ける意味を知った
sekainiuchinomesarete makeruimioshitta
被世界打敗 明白了失敗的意義
紅蓮の華よ咲き誇れ 運命を照らして
gurennohanayosakihokore unmeioterashite
紅蓮的花啊請燦爛地綻放 照亮命運
イナビカリの 雑音が耳を刺す 戸惑う心
inabikarino zatsuongamimiosasu tomadoukokoro
閃電的雜音刺痛耳朵 心感到迷惘
優しいだけじゃ 守れないものがある
yasashiidakeja mamorenaimonogaaru
僅憑溫柔是守護不了的事物
わかってるけど
wakatterukedo
明白但是
水面下で絡まる善悪透けて見える偽善に天罰
suimenkadekaramaruzenakusuketemierugizennitenbatsu
在水面下纏繞的善與惡 透明的偽善受到天譴
Tell me why Tell me why Tell me why
Tell me why Tell me why Tell me why
告訴我為什麼 告訴我為什麼 告訴我為什麼
Tell me I don't need you
Tell me I don't need you
告訴我 我不需要你
逸材の花より 挑み続け咲いた一輪が美しい
itsuzainohanayori idomitsuzukesaitaichiringautsukushii
比起天才的花 不斷挑戰而綻放的一朵更美
乱暴に敷き詰められた トゲだらけの道も
ranbounishikitsumerareta togedarakenomichimo
即使是布滿荊棘的道路也被粗暴地鋪開
本気の僕だけに現れるから 乗り越えて
honkinobokudakeniarawarerukara norikoete
因為只有真正的我才能見到 我會克服它
みせるよ
miseruyo
向你展示
簡単に片付けられた 守れなかった夢も
kantannikatazukerareta mamorenakattayumemo
那些簡單解決不了 也守護不住的夢想
紅蓮の心臓に根を生やし この血に宿って
gurennoshinzounineohayashi konochiniyadotte
在紅蓮的心臟中生根 棲息在這血液中
人知れず儚い 散りゆく結末
hitoshirezuhakanai chiriyukuketsumatsu
無人知曉的短暫 凋零的結局
無情に破れた 悲鳴の風吹く
mujouniyabureta himeinokazefuku
冷酷撕裂的 呼嘯的悲鳴之風
誰かの笑う影 誰かの泣き声
darekanowaraukage darekanonakikoe
某人的笑聲的影子 某人的哭聲
誰もが幸せを 願ってる どうしたって
daremogashiawaseo negatteru doushitatte
每個人都在渴望著幸福 無論如何
消せない夢も 止まれない今も
kesenaiyumemo tomarenaiimamo
無法抹去的夢想 也停不下的現在
誰かのために強くなれるなら
darekanotamenitsuyokunarerunara
如果能為了某人而變得強大
ありがとう 悲しみよ
arigatou kanashimiyo
謝謝你 悲傷
世界に打ちのめされて 負ける意味を知った
sekainiuchinomesarete makeruimioshitta
被世界打敗 我明白了失敗的意義
紅蓮の華よ咲き誇れ 運命を照らして
gurennohanayosakihokore unmeioterashite
紅蓮的花啊 請燦爛地綻放 照亮命運
運命を照らして
unmeioterashite
照亮命運
- 標籤: