明け星 LiSA
動畫「鬼滅の刃 無限列車編」片頭曲 OP 中日羅馬字歌詞翻譯
- 標籤:
歌詞及資訊
工具欄
歌詞
太陽を朱く閉じ込めて くるまは何処へ進む
taiyouoakakutojikomete kurumawadokohesusumu
將太陽封鎖於赤色之中 車輪將前往何處
混沌の吹き荒れる夜に 僕らの声が響いた
kontonnofukiareruyoruni bokuranokoegahibiita
在混沌的風暴之夜 我們的聲音回響
願いのあかりを灯して 心は夢を脱ぎ捨てて
negainoakariotomoshite kokorowayumeonugisutete
點亮願望之光 心靈脫去夢想
白い道を行く 昏い空には 明け星が未来を
shiroimichioyuku kuraisoraniwa akeboshigamiraio
走在白色的道路上 昏暗的天空中曙星不動地
どうしても指して動かないから
doushitemosashiteugokanaikara
指向未來 因為無論如何也不會移動
優しく誘う昨日に手を振って 僕らは泣いた
yasashikusasoukinouniteofutte bokurawanaita
對溫柔邀請的昨日揮手 我們哭了
また走り出すため 迷っても嘆いても生命は
matahashiridasutame mayottemonageitemoinochiwa
為了再次奔跑而出發 即使迷茫即使悲嘆生命
明るい方へ手を伸ばすから
akaruihouheteonobasukara
都會伸手向光明之處
光を祈り空高く 歌声
hikarioinorisoratakaku utagoe
高舉光明之祈禱 高聲歌唱
せめて君に届くように
semetekiminitodokuyouni
至少讓它傳達給你
真実は勝ち残った後に
shinjitsuwakachinokottaatoni
真實是勝者留下的東西
誰かが置いて行くもの 獰猛な獣が呼び合う
darekagaoiteyukumono doumounakemonogayobiau
在某人離開後 猛獸互相呼喚
世界は傷を重ね 血の色に濡れた
sekaiwakizuokasane chinoironinureta
世界累積傷痕 被鮮血的顏色濡濕
遠吠えが月を堕とす 常闇に潜む小さな花
tooboeegatsukiootosu tokoyaminihisomuchiisanahana
遠處的嚎叫使月亮墜落 在永恆的黑暗中潛藏的小花
僕らは光を祈る手のひらで
bokurawahikarioinorutenohirade
我們用祈禱之手求光明
滅ぼし合ったり 君を抱きしめたり
horoboshiattari kimiodakishimetari
互相毀滅 或擁抱你
願いが叶うその日まで
negaigakanausonohimade
直到願望成真的那一天
まだ紅に染まらない 白い道を行く
madakurenainisomaranai shiroimichioyuku
還未被紅色染上 走在白色的道路上
胸の中にある灯りが未来を
munenonakaniaruakarigamiraio
胸中的燈火堅定地
どうしても指して消えないんだ
doushitemosashitekienainda
指向未來 絕不熄滅
冷たく深く閉ざした心にも
tsumetakufukakutozashitakokoronimo
即使是冷酷深閉的心靈
小さく強く 輝き続けてる
chiisakutsuyoku kagayakitsuzuketeru
也小而強烈地 持續閃耀
思い出よ 哀しみよ 僕らを
omoideyo kanashimiyo bokurao
回憶啊 悲傷啊 將我們
明るい方へ送り出してよ
akaruihouheokuridashiteyo
引向光明之處
東の地平空高く 明け星
higashinochiheisoratakaku akeboshi
在東方地平線高空中 曙星
遥か遠い道の上に
harukatooimichinoueni
在遙遠的道路上
太陽を追いかけて くるま は進む
taiyouooikakete kuruma wasusumu
追逐太陽 車輪前進
混沌の歌 昏い空には明け星が静かに
kontonnouta kuraisoraniwaakeboshigashizukani
混沌之歌 昏暗的天空中 曙星靜靜地
ただ一筋の光をくれた
tadahitosujinohikariokureta
給予了唯一的一束光明
- 標籤: