夢幻 MY FIRST STORY, HYDE
動畫「鬼滅之刃 第五季 柱訓練篇」片頭曲 OP 中日羅馬字歌詞翻譯
- 標籤:
歌詞及資訊
工具欄
歌詞
永遠の意味知らぬ君に 答えを示す時だ
eiennoimishiranukimini kotaeoshimesutokida
永遠的意義 你尚未知曉 是時候給你答案了
夢幻に続く螺旋の先へ
mugennitsuzukurasennosakihe
前往無盡夢幻的螺旋盡頭
言い訳に聞こえた理由は
iiwakenikikoetariyuuwa
那聽起來像是藉口的理由
儚い未来 手繰った弱さ
hakanaimirai taguttayowasa
是牽引著脆弱未來的弱點
それを強さとはき違えている
soreotsuyosatohakichigaeteiru
錯把它當作強大
憎い (憎い) 醜い (醜い)
nikui (nikui) minikui (minikui)
可恨(可恨) 醜陋(醜陋)
月を隠すほどの
tsukiokakusuhodono
黑暗到足以掩蓋月亮
黒く (黒く) 淀む (心)
kuroku (kuroku) yodomu (kokoro)
黑暗(黑暗) 混濁的(心)
君さえ居なければ
kimisaeinakereba
如果沒有你的存在
ゆらいでいる ゆらいでいる
yuraideiru yuraideiru
搖曳著 搖曳著
花のように意思を繋ぐ
hananoyouniishiotsunagu
像花一樣連接著意志
奪っていく 奪っていく嵐のように心を裂く
ubatteiku ubatteikuarashinoyounikokoroosaku
奪走 奪走 像風暴一樣撕裂心靈
永遠の意味 知らぬ君に 答えを示す時だ
eiennoimi shiranukimini kotaeoshimesutokida
永遠的意義 你尚未知曉 是時候給你答案了
夢幻に続く螺旋の先に 待つのは誰
mugennitsuzukurasennosakini matsunowadare
在無盡夢幻的螺旋盡頭 等待的是誰
生まれ落ちた運命を飲んだ
umareochitasadameononda
吞噬了出生的命運
背負った数の名前を覚えた
seottakazononamaeooboeta
記住了承擔的數個名字
爛れるほど 心燃やす感情
tadareruhodo kokoromoyasukanjou
心中的感情燃燒得近乎腐爛
憎い (憎い) 醜い (醜い)
nikui (nikui) minikui (minikui)
可恨(可恨) 醜陋(醜陋)
世界を分かつほどの
sekaiowakatsuhodono
足以分裂世界的
怒り (怒り) 燃やす (心)
ikari (ikari) moyasu (kokoro)
憤怒(憤怒) 燃燒著(心)
君さえ居なければ
kimisaeinakereba
如果沒有你的存在
ゆらいでいる ゆらいでいる
yuraideiru yuraideiru
搖曳著 搖曳著
花のように意思を繋ぐ
hananoyouniishiotsunagu
像花一樣連接著意志
奪っていく 奪っていく嵐のように心を裂く
ubatteiku ubatteikuarashinoyounikokoroosaku
奪走 奪走 像風暴一樣撕裂心靈
永遠の意味 知らぬ君に 答えを示す時だ
eiennoimi shiranukimini kotaeoshimesutokida
永遠的意義 你尚未知曉 是時候給你答案了
夢幻に続く螺旋の先で
mugennitsuzukurasennosakide
在無盡夢幻的螺旋盡頭
鬼哭に耳を傾けた仕舞よ
kikokunimimiokatabuketashimayo
傾聽鬼哭的終結
好みに宿る万物で終いよ
konominiyadorumanbutsudeshimaiyo
在萬物中居住的結局
夢幻を他者に託した弱き人
mugenotashanitakushitayowakihito
將夢幻託付給他人的脆弱者
命の輝きは幾星霜に
inochinokagayakiwaikuseisouni
生命的光輝跨越了無數歲月
祈りの瞬きが照らす斜陽に
inorinomabatakigaterasushayouni
祈禱的瞬間照亮了斜陽
千夜を身に宿し 解を押し付ける
chiyoominiyadoshi kaiooshitsukeru
身披千夜 將答案強加於你
枯らしていく 枯らしていく
karashiteiku karashiteiku
凋零 凋零
夢幻の夜に花を咲く
mugennoyorunihanaosaku
在夢幻的夜晚開花
繋いでいく 繋いでいく
tsunaideiku tsunaideiku
連接 連接
嵐に種を撒いていく
arashinitaneomaiteiku
在風暴中播撒種子
ゆらいでいる ゆらいでいる
yuraideiru yuraideiru
搖曳著 搖曳著
花のように意思を繋ぐ
hananoyouniishiotsunagu
像花一樣連接著意志
奪っていく 奪っていく嵐のように心を裂く
ubatteiku ubatteikuarashinoyounikokoroosaku
奪走 奪走 像風暴一樣撕裂心靈
永遠の意味 知らぬ君に 答えを示す時だ
eiennoimi shiranukimini kotaeoshimesutokida
永遠的意義 你尚未知曉 是時候給你答案了
夢幻に続く螺旋の先で 待つのは誰
mugennitsuzukurasennosakide matsunowadare
在無盡夢幻的螺旋盡頭 待つのは誰
- 標籤: