夢幻 MY FIRST STORY, HYDE

動畫「鬼滅之刃 第五季 柱訓練篇」片頭曲 OP 中日羅馬字歌詞翻譯

發佈日子及分享

發佈日子:
最後更新:
標籤:

歌詞及資訊

歌曲資訊

工具欄

自動置中
隱藏或顯示
字體大小
全螢幕

歌詞

eiennoimishiranukimini kotaeoshimesutokida

永遠的意義 你尚未知曉 是時候給你答案了

mugennitsuzukurasennosakihe

前往無盡夢幻的螺旋盡頭

iiwakenikikoetariyuuwa

那聽起來像是藉口的理由

hakanaimirai taguttayowasa

是牽引著脆弱未來的弱點

soreotsuyosatohakichigaeteiru

錯把它當作強大

nikui  (nikui) minikui  (minikui)

可恨(可恨) 醜陋(醜陋)

tsukiokakusuhodono

黑暗到足以掩蓋月亮

kuroku  (kuroku) yodomu  (kokoro)

黑暗(黑暗) 混濁的(心)

kimisaeinakereba

如果沒有你的存在

yuraideiru yuraideiru

搖曳著 搖曳著

hananoyouniishiotsunagu

像花一樣連接著意志

ubatteiku ubatteikuarashinoyounikokoroosaku

奪走 奪走 像風暴一樣撕裂心靈

eiennoimi shiranukimini kotaeoshimesutokida

永遠的意義 你尚未知曉 是時候給你答案了

mugennitsuzukurasennosakini matsunowadare

在無盡夢幻的螺旋盡頭 等待的是誰

umareochitasadameononda

吞噬了出生的命運

seottakazononamaeooboeta

記住了承擔的數個名字

tadareruhodo kokoromoyasukanjou

心中的感情燃燒得近乎腐爛

nikui  (nikui) minikui  (minikui)

可恨(可恨) 醜陋(醜陋)

sekaiowakatsuhodono

足以分裂世界的

ikari  (ikari) moyasu  (kokoro)

憤怒(憤怒) 燃燒著(心)

kimisaeinakereba

如果沒有你的存在

yuraideiru yuraideiru

搖曳著 搖曳著

hananoyouniishiotsunagu

像花一樣連接著意志

ubatteiku ubatteikuarashinoyounikokoroosaku

奪走 奪走 像風暴一樣撕裂心靈

eiennoimi shiranukimini kotaeoshimesutokida

永遠的意義 你尚未知曉 是時候給你答案了

mugennitsuzukurasennosakide

在無盡夢幻的螺旋盡頭

kikokunimimiokatabuketashimayo

傾聽鬼哭的終結

konominiyadorumanbutsudeshimaiyo

在萬物中居住的結局

mugenotashanitakushitayowakihito

將夢幻託付給他人的脆弱者

inochinokagayakiwaikuseisouni

生命的光輝跨越了無數歲月

inorinomabatakigaterasushayouni

祈禱的瞬間照亮了斜陽

chiyoominiyadoshi kaiooshitsukeru

身披千夜 將答案強加於你

karashiteiku karashiteiku

凋零 凋零

mugennoyorunihanaosaku

在夢幻的夜晚開花

tsunaideiku tsunaideiku

連接 連接

arashinitaneomaiteiku

在風暴中播撒種子

yuraideiru yuraideiru

搖曳著 搖曳著

hananoyouniishiotsunagu

像花一樣連接著意志

ubatteiku ubatteikuarashinoyounikokoroosaku

奪走 奪走 像風暴一樣撕裂心靈

eiennoimi shiranukimini kotaeoshimesutokida

永遠的意義 你尚未知曉 是時候給你答案了

mugennitsuzukurasennosakide matsunowadare

在無盡夢幻的螺旋盡頭 待つのは誰

-End-
標籤:

分享